Географическое распространение Автор: Addicted04 Источник: Image:EU27-2008 European Union map.svgЗнание французского языка в ЕС[3]. Официальный статус во ФранцииСогласно французской конституции язык приобрёл статус официального в 1992. Все официальные документы и договоры должны быть на французском языке. Если реклама содержит в себе иностранные слова, то должен быть предоставлен их перевод. Официальный статус в КанадеЯвляется официальным языком провинции Квебек и одним из двух официальных языков всей Канады и провинции Нью-Брансуик. В Квебеке закон о французском языке требует, чтобы в государственных школах обучение всех детей, кроме детей англоязычных канадских граждан, велось на французском. Статус в других странахОфициальный язык:Гвинея;Бенин;Гаити;Габон;Гвиана;Демократическая республика Конго (бывш.Заир);Конго;Мадагаскар;Мали;Монако;Нигер;Того;Чад.Один из двух официальных языков:Андорра;Ливан.Бурунди;Руанда;Один из трёх официальных языков:Бельгия;Люксембург.Один из четырёх официальных языков:Швейцария.Кроме того, на бытовом уровне (в магазинах, СМИ и т. д.) французский язык широко используется во многих бывших французских и бельгийских колониях — Алжире, Вьетнаме, Камбодже, Конго, Лаосе, Марокко, Сирии, Тунисе и т. д. Международное значение языкаСнижение частоты использования французского языка в международных организациях на сегодняшний день хорошо заметно. Хотя французский язык сохраняет позитивный имидж в мире, используется он все меньше и меньше. В ООН Агентство Франкофонии имеет статус наблюдателя с 1995 года. Тем не менее, английский язык занимает доминирующее место в качестве рабочего языка, хотя из 185 стран-членов ООН 56 являются участниками Франкофонии, и большая часть из них просит секретариат ООН вести общение с ними на французском языке. Малое использование французского зависит во многом от условий набора персонала (знание французского не является необходимым требованием), преобладания англоязычного окружения, и от бюджетных сокращений.[4]В ЕС французский язык является официальным языком. Будущее французского языка зависит от того, какое место он займет в изменяющемся ЕС. Присоединение к ЕС Финляндии, Австрии, Швеции еще более ослабило позиции французского, так как эти страны используют в качестве средства общения английский язык. Расширение ЕС приводит к невозможности соблюдать принцип Римского договора о том, что языки всех стран-членов являются официальными языками ЕС.[5]Известный французский лингвист Р. Шодансон выдвинул радикальное предложение: сохранить три рабочих языка — английский, французский и немецкий. По мнению бывшего премьер-министра Франции Л. Жоспена, «внутри ЕС языковое многообразие является одной из важнейших задач. Именно от того, какое место займет французский язык в Европе, зависит то, насколько он сохранит свою притягательную силу в мире. Ни один язык не может стать единственным языком общения в институтах ЕС. Именно поэтому Франция ведет работу, направленную на усиление французского как рабочего языка».[6] АлфавитВо французском алфавите используются 26 пар латинских букв (строчные и прописные) и диакритические знаки.
Латинская букваФранцузское название буквы (МФА)Русское соответствие
Латинская букваФранцузское название буквы (МФА)Русское соответствие
|
A a |
? |
а |
N n |
?n |
эн |
B b |
be |
бе |
O o |
o |
о |
C c |
se |
се |
P p |
pe |
пе |
D d |
de |
де |
Q q |
ky |
кю |
E e |
? |
ё |
R r |
?r |
эр |
F f |
?f |
эф |
S s |
?s |
эс |
G g |
?e |
же |
T t |
te |
те |
H h |
a? |
аш |
U u |
y |
ю |
I i |
i |
и |
V v |
ve |
ве |
J j |
?i |
жи |
W w |
dubl?ve |
дубль-ве |
K k |
k? |
ка |
X x |
iks |
икс |
L l |
?l |
эль |
Y y |
igr?k |
игрэк |
M m |
?m |
эм |
Z z |
z?d |
зэд |
В этой таблице «ё», «е» и «ю» означают соответствующие французские звуки, а не мягкость или йотацию.Буквы с диакритикой: ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??. Замена букв с диакритикой на буквы без диакритики допускается только для прописных букв; написание строчных букв без диакритики является орфографической ошибкой.Лигатуры: ?? ??.Буквы k, w и лигатура ? (редкая и факультативная) используются только в иностранных словах.При сортировке диакритические знаки не учитываются (за исключением слов, которые различаются только ими). ОрфографияОсобенностью французской орфографии является наличие большого количества немых букв, диграфов и триграфов. Это объясняется консерватизмом орфографии, закрепившей в общих чертах средневековый фонетический облик слова в старофранцузском языке; за прошедшие века большое число звуков в реальном произношении утратилось, а многие сочетания звуков (особенно дифтонги) упростились или изменились.Буквы d, t, p, z, x, s, e обычно не читаются на конце слов, в том числе образуя конечные сочетания согласных на письме, ср.: Peugeot — Пежо, Renault — Рено. Буква h не читается никогда (но входит в диграфы ch, ph, а также в диграфы и триграфы sh, kh, sch и tch, которые используются только в иностранных словах), r не читается на конце слов после e (chanter, officier, premier, то же и с добавлением конечного -s), за исключением односложных слов (fier, cher, mer), а также слова amer горький.Помимо названных, существует ряд диграфов и триграфов со специфическим чтением, например, oi [wa], eau [o], ille [ij] и т. п.Много омонимов и омофонов. Диакритические знаки часто используются для различия омофонов, например «ou» — «или» и «o?» — «где». МорфологияВо французском есть два грамматических рода: мужской род и женский род. Утрачен латинский средний род, большинство латинских слов среднего рода перешли в мужской.У подавляющего большинства числительных и прилагательных число выражается окончанием -s (-x), носящим чисто орфографический характер (оно звучит только перед гласным в так называемом liaison, причём в разговорной речи это часто не соблюдается): table — tables, gar?on — gar?ons, belle — belles, beau — beaux. Фонетически единственное и множественное число различаются у небольшого количества именных частей речи (oeil — yeux, banal — banaux), в частности, у артикля (неопределённый un, une — des; определённый le, la — les).Прилагательные согласуются с существительными в роде и числе и, как правило, располагаются после них. Род прилагательных гораздо чаще различается фонетически: grand — grande, beau — belle и др.Богатая система глагольных видо-временных форм выражает абсолютное время и относительное время (таксис), а также видовое различие между совершенным видом (перфективом, pass? simple и pass? compos?) и несовершенным (имперфективом, imparfait). Ряд времён употребляется только в письменной речи (pass? simple, pass? ant?rieur, устаревшее imparfait du subjonctif).Артикль выражает категории определённости, рода и числа существительного.Система построения числительных содержит в себе отклонения от строгого десятичного порядка в сторону двадцатеричного счёта (иногда в этом видят кельтский субстрат), например, quatre-vingts 80 (буквально четыре двадцатки), quatre-vingt-dix 90 (буквально четыре-двадцать-десять, далее quatre-vingt-onze 91 (четыре-двадцать-одиннадцать) и т. п., также soixante-dix 70 (буквально шестьдесят-десять). Эта особенность характерна в основном для французского языка Франции (литературного и большинства говоров) и Квебека; во французском языке Бельгии и Швейцарии употребительны регулярные десятичные формы septante, huitante и nonante. СинтаксисВвиду глубоко аналитического строя языка функцию выражения синтаксических отношений выполняют, в основном, предлоги.В отличие от многих языков с порядком SVO, французский язык использует порядок SOV, если дополнение выражено местоимением, напр. je vous connais.Характерной особенностью французского языка является кумулятивное (двойное) отрицание в общем случае: je ne
suis pas
jeune, где отрицаемый глагол ставится между двумя отрицательными частицами.Общевопросительные предложения образуются в разговорной речи при помощи интонации (Il vient? он идёт сюда?), стандартно при помощи частицы est-ce que (буквально «так ли, что»: Est-ce qu’il vient?); образование при помощи инверсивного порядка слов — Vient-il? — устарело.Как и в латыни, во французском языке определение обычно ставится после определяемого. ДиалектыНа территории Франции существуют группы диалектов:восточные — лотарингский, шампанский,западные — анжуйский, мэнский, галло,юго-западные — пуатевинский, сентонжский, ангулемский (ангумуа),северные — нормандский, пикардский, валлонский,центральные — туренский, орлеанский, беррийский,юго-восточные — бургундский, бурбонне и диалект франш-конте.В современной Франции диалекты употребляются ограниченно.Литературный французский язык сформировался на основе диалекта Иль-де-Франса. Антропонимика Практическая транскрипция на русский язык См. такжеАльянс ФрансезЖуальФранкофонияФранцузский язык в КанадеТаблица МФА для французского языкаЯзыковая политика во ФранцииКультура ФранцииФранцу?зский язы?к (le fran?ais, la langue fran?aise) — язык французов (официальный язык Франции), франкоязычного населения Бельгии, Швейцарии, Канады (в которых является одним из официальных). Французским языком пользуется население многих государств Африки, Карибского бассейна (Гаити и т. д.), Французской Гвианы, в том числе и в качестве официального языка.Относится к индоевропейской семье языков (романская группа, галло-романская подгруппа). Развился из народной латыни и ушёл от неё дальше, чем любой другой романский язык[1]. Письменность на основе латинского алфавита.Один из 6 официальных и рабочих языков ООН. Французский язык является официальным языком большого числа международных организаций и одним из самых изучаемых в качестве иностранного. Число людей, реально способных изъясняться на французском языке — порядка 200 миллионов человек (согласно данным, приведённым на сайте Французской Академии)[2].
Географическое распространение Автор: Addicted04 Источник: Image:EU27-2008 European Union map.svgЗнание французского языка в ЕС[3]. Официальный статус во ФранцииСогласно французской конституции язык приобрёл статус официального в 1992. Все официальные документы и договоры должны быть на французском языке. Если реклама содержит в себе иностранные слова, то должен быть предоставлен их перевод. Официальный статус в КанадеЯвляется официальным языком провинции Квебек и одним из двух официальных языков всей Канады и провинции Нью-Брансуик. В Квебеке закон о французском языке требует, чтобы в государственных школах обучение всех детей, кроме детей англоязычных канадских граждан, велось на французском. Статус в других странахОфициальный язык:Гвинея;Бенин;Гаити;Габон;Гвиана;Демократическая республика Конго (бывш.Заир);Конго;Мадагаскар;Мали;Монако;Нигер;Того;Чад.Один из двух официальных языков:Андорра;Ливан.Бурунди;Руанда;Один из трёх официальных языков:Бельгия;Люксембург.Один из четырёх официальных языков:Швейцария.Кроме того, на бытовом уровне (в магазинах, СМИ и т. д.) французский язык широко используется во многих бывших французских и бельгийских колониях — Алжире, Вьетнаме, Камбодже, Конго, Лаосе, Марокко, Сирии, Тунисе и т. д. Международное значение языкаСнижение частоты использования французского языка в международных организациях на сегодняшний день хорошо заметно. Хотя французский язык сохраняет позитивный имидж в мире, используется он все меньше и меньше. В ООН Агентство Франкофонии имеет статус наблюдателя с 1995 года. Тем не менее, английский язык занимает доминирующее место в качестве рабочего языка, хотя из 185 стран-членов ООН 56 являются участниками Франкофонии, и большая часть из них просит секретариат ООН вести общение с ними на французском языке. Малое использование французского зависит во многом от условий набора персонала (знание французского не является необходимым требованием), преобладания англоязычного окружения, и от бюджетных сокращений.[4]В ЕС французский язык является официальным языком. Будущее французского языка зависит от того, какое место он займет в изменяющемся ЕС. Присоединение к ЕС Финляндии, Австрии, Швеции еще более ослабило позиции французского, так как эти страны используют в качестве средства общения английский язык. Расширение ЕС приводит к невозможности соблюдать принцип Римского договора о том, что языки всех стран-членов являются официальными языками ЕС.[5]Известный французский лингвист Р. Шодансон выдвинул радикальное предложение: сохранить три рабочих языка — английский, французский и немецкий. По мнению бывшего премьер-министра Франции Л. Жоспена, «внутри ЕС языковое многообразие является одной из важнейших задач. Именно от того, какое место займет французский язык в Европе, зависит то, насколько он сохранит свою притягательную силу в мире. Ни один язык не может стать единственным языком общения в институтах ЕС. Именно поэтому Франция ведет работу, направленную на усиление французского как рабочего языка».[6] АлфавитВо французском алфавите используются 26 пар латинских букв (строчные и прописные) и диакритические знаки.
Латинская букваФранцузское название буквы (МФА)Русское соответствие
Латинская букваФранцузское название буквы (МФА)Русское соответствие
|
A a |
? |
а |
N n |
?n |
эн |
B b |
be |
бе |
O o |
o |
о |
C c |
se |
се |
P p |
pe |
пе |
D d |
de |
де |
Q q |
ky |
кю |
E e |
? |
ё |
R r |
?r |
эр |
F f |
?f |
эф |
S s |
?s |
эс |
G g |
?e |
же |
T t |
te |
те |
H h |
a? |
аш |
U u |
y |
ю |
I i |
i |
и |
V v |
ve |
ве |
J j |
?i |
жи |
W w |
dubl?ve |
дубль-ве |
K k |
k? |
ка |
X x |
iks |
икс |
L l |
?l |
эль |
Y y |
igr?k |
игрэк |
M m |
?m |
эм |
Z z |
z?d |
зэд |
В этой таблице «ё», «е» и «ю» означают соответствующие французские звуки, а не мягкость или йотацию.Буквы с диакритикой: ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??. Замена букв с диакритикой на буквы без диакритики допускается только для прописных букв; написание строчных букв без диакритики является орфографической ошибкой.Лигатуры: ?? ??.Буквы k, w и лигатура ? (редкая и факультативная) используются только в иностранных словах.При сортировке диакритические знаки не учитываются (за исключением слов, которые различаются только ими). ОрфографияОсобенностью французской орфографии является наличие большого количества немых букв, диграфов и триграфов. Это объясняется консерватизмом орфографии, закрепившей в общих чертах средневековый фонетический облик слова в старофранцузском языке; за прошедшие века большое число звуков в реальном произношении утратилось, а многие сочетания звуков (особенно дифтонги) упростились или изменились.Буквы d, t, p, z, x, s, e обычно не читаются на конце слов, в том числе образуя конечные сочетания согласных на письме, ср.: Peugeot — Пежо, Renault — Рено. Буква h не читается никогда (но входит в диграфы ch, ph, а также в диграфы и триграфы sh, kh, sch и tch, которые используются только в иностранных словах), r не читается на конце слов после e (chanter, officier, premier, то же и с добавлением конечного -s), за исключением односложных слов (fier, cher, mer), а также слова amer горький.Помимо названных, существует ряд диграфов и триграфов со специфическим чтением, например, oi [wa], eau [o], ille [ij] и т. п.Много омонимов и омофонов. Диакритические знаки часто используются для различия омофонов, например «ou» — «или» и «o?» — «где». МорфологияВо французском есть два грамматических рода: мужской род и женский род. Утрачен латинский средний род, большинство латинских слов среднего рода перешли в мужской.У подавляющего большинства числительных и прилагательных число выражается окончанием -s (-x), носящим чисто орфографический характер (оно звучит только перед гласным в так называемом liaison, причём в разговорной речи это часто не соблюдается): table — tables, gar?on — gar?ons, belle — belles, beau — beaux. Фонетически единственное и множественное число различаются у небольшого количества именных частей речи (oeil — yeux, banal — banaux), в частности, у артикля (неопределённый un, une — des; определённый le, la — les).Прилагательные согласуются с существительными в роде и числе и, как правило, располагаются после них. Род прилагательных гораздо чаще различается фонетически: grand — grande, beau — belle и др.Богатая система глагольных видо-временных форм выражает абсолютное время и относительное время (таксис), а также видовое различие между совершенным видом (перфективом, pass? simple и pass? compos?) и несовершенным (имперфективом, imparfait). Ряд времён употребляется только в письменной речи (pass? simple, pass? ant?rieur, устаревшее imparfait du subjonctif).Артикль выражает категории определённости, рода и числа существительного.Система построения числительных содержит в себе отклонения от строгого десятичного порядка в сторону двадцатеричного счёта (иногда в этом видят кельтский субстрат), например, quatre-vingts 80 (буквально четыре двадцатки), quatre-vingt-dix 90 (буквально четыре-двадцать-десять, далее quatre-vingt-onze 91 (четыре-двадцать-одиннадцать) и т. п., также soixante-dix 70 (буквально шестьдесят-десять). Эта особенность характерна в основном для французского языка Франции (литературного и большинства говоров) и Квебека; во французском языке Бельгии и Швейцарии употребительны регулярные десятичные формы septante, huitante и nonante. СинтаксисВвиду глубоко аналитического строя языка функцию выражения синтаксических отношений выполняют, в основном, предлоги.В отличие от многих языков с порядком SVO, французский язык использует порядок SOV, если дополнение выражено местоимением, напр. je vous connais.Характерной особенностью французского языка является кумулятивное (двойное) отрицание в общем случае: je ne
suis pas
jeune, где отрицаемый глагол ставится между двумя отрицательными частицами.Общевопросительные предложения образуются в разговорной речи при помощи интонации (Il vient? он идёт сюда?), стандартно при помощи частицы est-ce que (буквально «так ли, что»: Est-ce qu’il vient?); образование при помощи инверсивного порядка слов — Vient-il? — устарело.Как и в латыни, во французском языке определение обычно ставится после определяемого. ДиалектыНа территории Франции существуют группы диалектов:восточные — лотарингский, шампанский,западные — анжуйский, мэнский, галло,юго-западные — пуатевинский, сентонжский, ангулемский (ангумуа),северные — нормандский, пикардский, валлонский,центральные — туренский, орлеанский, беррийский,юго-восточные — бургундский, бурбонне и диалект франш-конте.В современной Франции диалекты употребляются ограниченно.Литературный французский язык сформировался на основе диалекта Иль-де-Франса. Антропонимика Практическая транскрипция на русский язык См. такжеАльянс ФрансезЖуальФранкофонияФранцузский язык в КанадеТаблица МФА для французского языкаЯзыковая политика во ФранцииКультура Франции Примечания http://www.academie-francaise.fr/langue/index.html Du fran?ois au fran?ais (фр.) La francophonie [1], Europeans and their Languages. И. В. Чернов. Международная организация Франкофонии: лингвистическое измерение языковой политики. СПб.:2006, стр. 45 Treaty of Rome to build a European Economic Community, 25 March 1957//http://www.treatyofrome.com/treatyofrome.htm И. В. Чернов. Международная организация Франкофонии: лингвистическое измерение языковой политики. СПб.:2006, стр. 83
Официальные языки ООН |
английский · арабский · испанский · китайский · русский · французский |
Смотрите: Официальный сайт ООН |
Официальные языки ЕСАнглийский • Болгарский • Венгерский • Греческий • Датский • Ирландский • Испанский • Итальянский • Латышский • Литовский • Мальтийский • Немецкий • Нидерландский • Польский • Португальский • Румынский • Словацкий • Словенский • Финский • Французский • Чешский • Шведский • Эстонский
Романские языки |
Иберо-романская подгруппа
астурлеонский
(астурийский | галисийско-астурийский | кантабрийский | леонский | мирандский | эстремадурский) • арагонский
• галисийско-португальский
(галисийский | португальский) • испанский (кастильский)
(кало | кастуо | ладино | портуньол | чабакано | янито)
|
Окситано-романская подгруппа
окситанский
(овернский | гасконский (аранский) | лангедокский | лимузенский | виваральпийский | провансальский | шуадит) • каталанский
|
Галло-романская подгруппа
французский
• арпитанский
• валлонский
• галло
• лотарингский
• нормандский
• пикардский
• пуатвен-сентонжонский
(пуатевинский, сентонжский)
|
Итало-романская подгруппа
итальянский
(Северная группа: венетский | лигурский | ломбардский | пьемонтский | эмилиано-романьольский • Центральная группа: корсиканский | римский | тосканский | умбрский • Южная группа: абруццский | апулийский | калабрийский | неаполитанский • сицилийский) • сардинский
• истророманский
|
Рето-романская подгруппа
ладинский
• романшский
• фриульский
|
Далматинская подгруппа
далматинский
|
Балкано-романская подгруппа
арумынский
• истрорумынский
• мегленорумынский
• румынский
(молдавский)
|
|
|