Правописание союзов

СОДЕРЖАНИЕ: Подчинительные союзы и союзные слова, сочинительные союзы: проблема состава. Совершенствование грамотного письма: правописание союзов в русском языке. Слитное и раздельное написание союзов. Проблемные вопросы правописания союзов в русском языке.

Оглавление

Введение

Глава 1 Правописание союзов

1.1 Общая характеристика союзов

1.2 Подчинительные союзы и союзные слова

1.3 Сочинительные союзы: проблема состава

Глава 2 Совершенствование грамотного письма: правописание союзов в русском языке

2.1 Слитное и раздельное написание союзов

2.2 Проблемные вопросы правописания союзов в русском языке

Заключение

Список использованной литературы


Введение

Актуальность. Не секрет, что если человек умеет правильно, красиво говорить, грамотно писать, его считают образованным. Язык как самостоятельная система живет, развивается и меняется под влиянием времени. Строение языка с давних времен было объектом внимания ученых. В языке все подчиняется закономерностям. Их изучение позволяет языковедам создавать грамматические правила, в том числе правила правописания и произношения.

Не всегда удается выразить мысли ясно, четко, образно. Этому умению нужно терпеливо и упорно учиться. А. Н. Толстой говорил: «Обращаться с языком кое-как – значит и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно».

Что же подразумевается под умением «грамотно писать» и «грамотно говорить»? Грамотное правописание – это не только знания правил употребления согласных и гласных, знание синтаксических конструкций и их правильное использование, но и знание употребления нужных лексических единиц, соблюдение стилистических норм. Необходимо помнить, что при выборе слова учитывается не только его лексическое значение, но и его стилистическая «зафиксированность», экспрессивная окраска.

В любом случае в основе правильного письма лежат навыки грамотной речи, соблюдение норм литературного языка. Правильно говорить – это умение. Прежде всего необходимо определить, что ты хочешь сказать. Умение точно и четко формулировать свои мысли надо совершенствовать. Ведь прежде чем мысли, идеи получат выражение на бумаге, необходимо обдумать и сформулировать то, о чем пойдет речь, в голове.

Слово является важнейшей единицей языка. Русский язык имеет огромный лексический запас. С помощью слов можно назвать не только разнообразные явления, предметы, действия, но и признаки, различные оттенки значений. Слово имеет определенный смысл. Чем больше словарный запас, чем образованнее и эрудированнее человек, тем богаче и интереснее становится его язык, тем свободнее становится его речь.

Нормы правописания охватывают правила орфографии и пунктуации. В отличие от норм произношения практически они не имеют вариантов. Правила орфографии включают правописание гласных, согласных, букв ъ и ь, прописных букв, а так же написания слитные через дефис. К правилам пунктуации относится употребление знаков препинания: точки, запятой, точки с запятой, двоеточия и др.

Правила правописания союзов в настоящее время представлены в виде сопоставления некоторых союзов, сохраняющих словообразовательные связи с другими словами (прежде всего, с местоимениями и наречиями), с соответствующими сочетаниями слов (также, тоже, чтобы, причём, притом, зато, затем, отчего, оттого). Существенная роль при таком сопоставлении принадлежит дифференцирующим контекстам.

Правила правописания союзов нуждаются в более четком противопоставлении простых союзов, пишущихся слитно (в одно слово), составным, пишущимся не в одно слово.

Цель исследования – рассмотреть правописание союзов в русском языке.

Задачи исследования:

1. Изучить общую характеристику и виды союзов.

2. Определить особенности подчинительных и сочинительных союзов.

3. Проанализировать вопросы правописания союзов в русском языке.

Объект исследования – Культура речи и совершенствование грамотного письма.

Предмет исследования – союзы русского языка.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в работе собраны и проанализированы сведения о союзах в русском языке, что вносит определённый вклад в разработку и решение актуальных вопросов теории современного русского языка.

Методы исследования: анализ литературы, наблюдение.

Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.


Глава 1 Правописание союзов

1.1 Общая характеристика союзов

Союзы — служебные слова, которые используются для связи однородных членов предложения и частей сложного предложения, а также для выражения смысловых отношений между этими синтаксическими единицами. Например:

1. Павка сел на табуретку и устало склонил голову.

2. Через несколько минут забулькал, заурчал кран, и вода полилась в бак.

3. Когда оба шли через двор, у ворот Лещинских остановилась коляска.

4. Знал Павка, что лейтенант помещается в боковой комнате.

По структуре союзы делятся на простые и составные. Простые состоят из одного слова, например: и, но, а, или, что, если, когда и др. Составные союзы состоят из двух или нескольких слов, например: потому что, оттого что, так как и др.[1]

По значению союзы делятся на сочинительные и подчинительные.

В предложении Прескверная штука — печаль да разлука, но становится легче, когда песню поешь оюз да соединяет однородные подлежащие и устанавливает соединительные отношения между ними, союзы но и когда связывают части сложного предложения и выражают соответственно противительные и временные отношения.

По образованию союзы бывают непроизводными и производными. Непроизводные,или исконные, не имеют соотносительности с другими частями речи: и, ни. а, но, да, или и др. Производные же соотносятся с той частью речи, от которой они образованы. Так, союз что происходит от местоимения что, союз хотя — от деепричастия, союз также образован от слияния наречия так и частицы же.

По структуре различаются союзы простые, состоящие из одного слова (или, либо, тоже, чтобы, если и др.): Не может жизнью править страх или топор на плахе, и составные, объединяющие в своем составе несколько слов (как... так и, прежде чем, вследствие того что. с тех пор как и др.): После зла как люди. так и звери привыкают медленно к добру.

По употреблению союзы бывают одиночными (и, да. а, тоже. или, что, так как): Память общая и песня общая у Земли моей и у меня;повторяющимися (u...u, да...да, ни...ни, либо..либо, то ли... то ли, не то...не то): Ни вблизи, ни вдали я не знаю земли лучше той, что меня растила!; двойными (не только... но и. если... то и): Заря бывает не только утренняя, но и вечерняя.

По характеру выражаемых грамматических отношений союзы делятся на сочинительные и подчинительные.

Сочинительные союзы выражают различные отношения между однородными членами предложения или частями сложносочиненного предложения. зависимости от выражаемых отношений сочинительные союзы подразделяются на соединительные, противительные, разделительные, присоединительные и пояснительные[2] .

Соединительные союзы (и, да в значении «и», ни..ни, тоже, также) используются для выражения одновременно или последовательно происходящих событий, явлений действительности: Живя, дый колосок на ощупь узнавал и, засыпал, уставший, в поле.

Отношения между частями сложного предложения, связанными соединительными союзами, многообразнее отношений между членами предложения[3] . Так, союз и в сложном предложении может выражать отношения одновременности: На небе облака летят и тают, и на земле творятся чудеса.; последовательности: Но ветер пронесся и тучи унес, и на небе стало чисто.; причинно-следственные: Опять снега. Опять зима — и стынут под ветрами вишни; условно-следственные: Жди меня, и я вернусь, только очень жди.

Противительные союзы (о, ко, да в значении «но», однако, же, зато) выражают отношения разграничения или противопоставления: Надежда — мой компас земной, а удача — награда за смелость.

Спеть бы песню грустную, но некогда грустить.

Разделительные союзы (или, либо, то...то.не то...не то. то ли», то ли) показывают отношения чередования или реальность одного из перечисляемых явлений: За рекой гармонь играет, то зальется, то замрет. Будет солнце или буря — мы с тобою навсегда.

Присоединительные союзы (и. да. да и.и то, притом, причем) имеют значение «к тому же», т. е. дополняют содержание высказывания; перед ними всегда ставится запятая: Им не хотелось говорить о разлуке, да они и боялись говорить о ней. Он завален работою, и прескучною.

Пояснительные союзы (то есть, а именно,или в значении «то есть») уточняют значение отдельных членов предложения: Возле колодца... надо свернуть в проулок, или, по-местному, в «прожог».

Подчинительные союзы присоединяют придаточную часть к главной в сложноподчиненном предложении и выражают следующие отношения:

1) причинные (так как, потому что. оттого что. ввиду того что, благодаря тому что, из-за того что, вследствие того что. в связи с тем что): Это ранняя рань. это поздняя ночь, потому что — декабрь и зима.) Так как солнце всходило много левее, чем вчера, холмов уже не было видно...;

2) целевые (чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы, дабы): Я, признаться, жить хотел бы долго, каждый день по-новому ценя, чтобы непогашенного долга не осталось в жизни у меня) Для того чтобы прозреть, нужно не только смотреть по сторонам;

3) условные (если, ежели, коли, кабы, раз, коль скоро): Если радость на всех одна, на всех и беда одна! Ты любовь не зови, коль ушла она прочь от порога.);

4) временные (когда, пока, едва, лишь, только, с тех пор как. прежде чем, после того как): Чаще всего зарницы бывают в июле, когда созревают хлеба.) Любимые состариться не могут, пока мы беззаветно любим их.);

5) следствия (так что): Дождь лил как из ведра, так что на крыльцо нельзя было выйти. ;

6) уступительные (хотя, хоть, несмотря на то что, пусть, пускай): Смелый в скалах не умрет от жажды, хоть родник и нелегко найти. Встал утес обрывисто и косо и намерен сотни лет стоять, несмотря на то, что в грудь утеса молния вошла по рукоять;

7) сравнительные (как, будто, как будто, словно, точно, подобно тому как, чем): Жизнь теченье свое изменила, как река изменяет русло. Где-то недалеко журчит ручей — точно девушка рассказывает подруге о возлюбленном своем);

8) изъяснительные (что, чтобы, как, будто, ли): Как жалко, что науке доброты нельзя по книжкам научиться в школе. Не может быть, чтоб человечий разум изжил себя. Предела мысли — нет!

Подчинительные союзы могут использоваться и для присоединения членов простого предложения (обстоятельства, сказуемого, приложения): Горит моя рябина, как ранняя заря. Тишина. Вода как будто олово.

При помощи сочинительных и подчинительных союзов в предложение могут включаться вводные и вставные конструкции: Во имя всех живых — а все мы тленны — не будьте ни корыстны, ни мелки.

Когда это пройдет, — если это пройдет, — тогда увидимся.

Функцию подчинительных союзов в предложении часто выполняют союзныеелова — относительные местоимения (кто, куда, какой, чей, который) и местоименные наречия (где, куда, откуда, когда, почему, как, зачем, сколько). Они отличаются от союзов тем, что не только соединяют части сложноподчиненного предложения, но и являются членами предложения в придаточной части: Кто жил на свете яро и крылато, тот на бессмертье обретет права. Роща дождь лучистый отряхает там, где блещет синяя река.

Слова что, как и когда могут употребляться и как союзы, и как союзные слова. Выступая в роли союзных слов, они имеют на себе логическое ударение. Ср.: Да неужели же не ясно, что все деянья на виду? А все, что отгорело и ушло, — уже не радость больше и не зло.

1.2 Подчинительные союзы и союзные слова

Подчинительные союзы и союзные слова, находясь в придаточном предложении, связывают его с главным, при этом союзы (служебная часть речи) не являются членами придаточного предложения, а союзные слова (знаменательные части речи) являются[4] .

Например: 1) [Царскосельский воздух был создан], (чтобы песни повторять) (А. Ахматова) (союз чтобы связывает придаточное предложение с главным, но сам не является членом придаточного предложения). 2) И [во всех зеркалах отразился человек], (что (= человек) не появился и проникнуть в тот зал не мог) (А. Ахматова) (союзное слово что связывает придаточное предложением со словом человек в главном и является подлежащим в придаточном предложении).

Союзное слово может быть любым членом придаточного предложения (как главным, так и второстепенным). Не следует только отождествлять вид придаточного предложения по значению и роль союзного слова в предложении, что является распространённой ошибкой. Необходимо правильно ставить вопрос к придаточному предложению от главного[5] . При определении же роли союзного слова вопрос ставится уже в самом придаточном предложении непосред ственно от того слова (или словосочетания), к которому от носится союзное слово. Например:

[Вот дом], (в котором (= в доме) мы жили раньше) — союзное слово (местоимение) в роли обстоятельства места: жили (где?) в придаточном определительном.

[Вот дом], (который (= дом) построили в прошлом году) — союзное слово в роли прямого дополнения: построили (кого?/что?) в придаточном определительном.

[Вот дом], (внешний вид которого^ (= дома) мне очень нравится) — союзное слово в роли несогласованного определения: внешний вид (чей?).

[Вот дом], (который (= дом) был построен в XIX ве ке) — союзное слово в роли подлежащего: (кто?/что?) дом.

Подчинительные союзы, присоединяющие придаточные предложения, могут быть:

· простыми (одиночными): что, чтобы, если, как, словно, будто, ибо и др.;

· двойными: если ... то, так как ... то, когда ... то, хотя ...но, чем ... тем и др.;

· составными: потому что, прежде чем, в то время как, несмотря на то что, оттого что, вследствие то го что, после того как, с тех пор как, для того чтобы и др.

Двойные союзы никогда не стоят целиком в придаточном предложении: одна их часть находится в придаточном (если, когда, хотя, чем и др.), а вторая (то, но, тем и др.) находится в том предложении (главном или в другом при даточном), к которому придаточное относится. Употребление второй части таких союзов (кроме союза чем ... тем) не является обязательным: (Гак как встала полная луна), [то многие пошли гулять] (Л. Андреев). использованы как вопросительные слова:где? куда? почему? сколько? который? чей? какой? и т. д. Союзы же не способны выступать в качестве вопросительных слов: потому что, хотя, чтобы, будто, если и т. д.

Союзы и союзные слова пересекаются лишь в четырёх случаях: что, чем, когда, как. Эти четыре слова могут быть и союзами, и союзными словами[6] .

В главном предложении часто бывают указательные слова (указательные местоимения и наречия) тот, такой, столько, там, туда, тогда и др., которые указывают, что при нём имеется придаточное предложение, и выделяют его содержание, например: То сердце не научится любить, которое устало ненавидеть (Н. Некрасов); Там, где рас тут розы, растут и шипы (пословица).

1.3 Сочинительные союзы: проблема состава

Проблема состава сочинительных союзов, т. е. набора языковых средств, осуществляющих сочинительную связь в простом и сложном предложении, напрямую связана с вопросом о функции сочинительных союзов, отличии сочинительной и подчинительной связи, союзной и бессоюзной связи. Некоторые из этих вопросов будут рассмотрены в данной работе.

Разграничение сочинения, подчинения и бессоюзия имеет давнюю традицию. Пожалуй, самым известным эпизодом в разработке учения о видах связи стала дискуссия А. М. Пешковского и М. Н. Петерсона. Статья А. М. Пешковского Существует ли в русском языке сочинение и подчинение предложений? закрепила в русском синтаксисе понятия сочинения и подчинения, которые до этого времени оставались нераскрытыми[7] .

Различия между сложносочиненными и сложноподчиненными предложениями А. М. Пешковский находит прежде всего в союзах, оформляющих сочинительные и подчинительные отношения. Выявленные различия заключаются в следующем. В простом предложении показатель подчинительной связи словоформ находится в одном из соединяемых слов: листовое железо, при сочинении—между соединяющимися словами: хлеба и зрелищ или при каждом из относящихся (при повторяющихся союзах: и холод и сеча). Положение показателей связи то же и в сложных предложениях (при подчинении — в одном из соединяемых предложений, при сочинении — между предложениями), кроме того перемещение подчинительного союза ведет к изменению смысла предложения: Он не был в классе, потому что заболел — Он заболел, потому что не был в классе. Это связано с припаянностью подчинительного союза к своему предложению, хотя перемещение части предложения вместе с подчинительным союзом возможно. При сочинении одно из сочиненных предложений невозможно вставить в другое, а союз здесь одинаково чужд и одинаково общ обеим соединяемым величинам. Таким образом, в работе А. М. Пешковского хотя не перечислен состав сочинительных союзов, но обозначен формальный критерий их отделения от подчинительных.

Однако в грамматиках и работах по синтаксису русского языка среди сочинительных союзных средств называют сочетания с подчинительными союзами. Например, в список сочинительных союзов часто попадает сочетание уступительного союза хоть (и) с союзом а, но, да во второй части. А. Н. Гвоздев называет предложения с такими союзами и с союзами в то время как, тогда как — уступительные и сопоставительные — переходными между сочинением и подчинением и отмечает их смысловую близость с противительными предложениями. В Русской грамматике-80 все двухместные союзы предлагается вывести за рамки противопоставления сочинительных и подчинительных союзов, так как они могут быть образованы сочинительно-подчинительным способом и перемещение их компонентов невозможно.

Неудобства, возникающие при попытке отнести подобные союзы к сочинительным, вызваны тем, что в предложениях с такими сочинительно-подчинительными союзами есть имплицитные части, т. е. невербализованные части конструкции. В работе Н. П. Перфильевой приводится полный набор компонентов семантики устугштельно-противительньгх предложений: а) исходная ситуация, б) ожидаемое следствие, в) ситуация, несоответствующая ожиданию, — обратное следствие, г) мотивировка. Последний компонент является факультативным.

Получается, что в предложениях с так называемыми сочинительно-подчинительными союзами, в частности в уступительно-противительных предложениях, происходит редукция формальных элементов высказывания. Из-за того, что содержательное звено регулярно оказывается невербализованным, такие предложения воспринимаются как сложносочиненные.

Сочинительными союзами можно считать слова, обозначающие одинаковую отнесенность, в том числе и потенциальную, двух (и более) связываемых этими союзами компонентов к третьему[8] .

К формальным признакам сочинительных союзов относятся:

· фиксированная позиция между предикативными частями сложносочиненного предложения, между однородными членами предложения (в некоторых случаях при пропозитивных членах предложения неоднородными, но все такие случаи сводимы к однородности);

· только повторяющиеся соединительные и разделительные союзы типа ни... ни, либо... либо имеют свои показатели еще и в начале предложения. Сочетания не только... но и и подобные, на наш взгляд, корректнее считать разновидностью опорного союза (в данном случае союза но), осложняющей устойчивой конструкцией первую часть предложения.

Сочинительные союзы обслуживают сложносочиненные предложения, в которых способ организации информации — соположение двух и более информационных блоков, интерпретируемых как одноранговые... феномены, в отличие от подчинения, где способ организации информации — включение (и потому справедливо замечание А. М. Пешковского о невозможности вставки одной части сложносочиненного предложения в другую). Если же такая вставка необходима, то она осуществляется не грамматическими, а лексическими средствами— анафорическими словами: Митя чувствовал, что мышь рядом, и это беспокоило его куда сильнее, чем логические построения (В. Пелевин Жизнь насекомых); Выход был в паутинообразном сооружении под потолком, и так я и поступил (И. Бродский Трофейное)[9] .

В бессоюзном сложном предложении способ связи не охарактеризован, поэтому нет грамматических показателей связи — союзов; частицы только эксплицируют смысловые отношения между частями такого предложения.

Учитывая эти обстоятельства, на наш взгляд, состав сочинительных союзов нецелесообразно пополнять за счет частиц, вводных слов и других элементов, так как это приводит к путанице таких понятий, как сложное союзное и бессоюзное предложение.


Глава 2 Совершенствование грамотного письма: правописание союзов в русском языке

2.1 Слитное и раздельное написание союзов

Союз зато пишется слитно, по значению близок союзу но: Родина не ждала их, зато (но) они не могли жить без Родины. Союз зато следует отличать от сочетания указательного местоимения то с предлогом за. Местоимение легко заменяется существительным или распространяется местоимением (за то самое); к местоимению можно поставить вопрос за что?: Не за то (за что?) волка бьют, что сер, а за то (за что?), что овцу съел (посл.); ср, также: Клейцмихель... презирал его [Мельникова] за то, что этот человек, едва ли не главный создатель дороги, не сумел обогатить себя, а жил на одно жалованье — замена сочетания союзом но невозможна. — Наступает жара, и утренние голоса смолкают, зато (но) оживает мир насекомых.

Союзы также и тоже пишутся слитно, являются синонимами и легко заменяют друг друга. Кроме того, они синонимичны союзу и, который может использоваться как средство различения этих союзов и сочетаний частицы же с наречием так или с местоимением то: так же и то же: Да ведь (и) чёрта тоже (также) никто не видел, а разве кто о нем скажет доброе слово? — замена союзов не меняет смысла предложения. Сочетания то же и так же нельзя заменить союзом и, а частицу же в них можно опустить, при этом смысл предложения не изменится. Кроме того, часто за сочетанием то же следует местоимение (союзное слово) что, а за сочетанием так же — наречие как; иногда указанным сочетаниям предшествует местоименное слово всё (в роли усилительной частицы): Состояние больного сегодня то же, что и вчера; ср.: состояние то, что и вчера; Ее сильное, великолепное, тренированное тело сопротивлялось переходу в нуль-пространство почти так же, как у водителей ЗПЛ; ср.: так, как у водителей; все так же, как у водителей; В провале без глубин — как живется, милый? Тяжче ли, так же, как мне с другим?; ср.: так ли, как мне с другим?

В некоторых случаях разграничить подобные союзы и сочетания помогают общий смысл предложения или особенности его структуры. Сравним: В аудитории тоже слушали внимательно. — В аудитории то же слушали внимательно — в первом случае значение и в аудитории слушали внимательно, а во втором — то же самое слушали; Один только месяц все так же блистательно плыл в необъятных пустынях роскошного украинского неба, и так же прекрасна была земля в дивном серебряном блеске — в первой части возможно только раздельное написание, как и во второй, так как речь идет о красоте впечатлений, а не о перечислении действий[10] .

Всегда слитно пишется тоже в роли частицы: Тоже мне выдумал! Тоже мне помощник.

Союз чтобы (чтоб — разг.) пишется слитно, относится к подчинительным союзам с целевым или изъяснительным значением. Его следует отличать от сочетания местоимения что с частицей бы; в сочетании частицу бы легко опустить без изменения смысла предложения; ср.: Стоит внимательно прочесть хотя бы Северный лес, чтобы убедиться в этом — прочесть зачем? с какой целью? — целевой союз чтобы; Скажу наперед, мне очень хочется, чтобы моя биография показала бы: я жил, как писал, и писал, как жил — хочется чего? — изъяснительный союз чтобы. — Он непременно хотел стать героем и для этого был готов сделать любое, самое страшное, что бы ему ни предложили ; ср.: что ему ни предложили бы; На что бы, казалось, нужна была Плюшкину такая гибель подобных изделий? ; ср.: На что, казалось, нужна была Плюшкину такая гибель подобных изделий?

Иногда выбор союза чтобы или сочетания что бы зависит от смысла предложения; ср.: Нет такой силы, чтобы остановила его перед этими трудностями — (нет... для чего?) — целевые отношения, поэтому чтобы — союз и перестановка невозможна.— Нет такой силы, что бы остановила его перед этими трудностями. — Нет такой силы, что остановила бы его... — возможна перестановка: нет силы какой? — определительные отношения, следовательно, возможен вариант раздельного написания что бы.

Союзы притом и причем пишутся слитно, их надо отличать от сочетаний предлога с местоимениями при том и при чем. Союзы имеют присоединительное значение, синонимичны и легко заменяют друг друга; имеют синонимы да и, вместе с тем, к тому же: Мне вздумалось завернуть под навес, где стояли наши лошади, посмотреть, есть ли у них корм, и притом (причем, к тому же, вместе с тем) осторожность никогда не мешает; Он вернулся через два часа и получил тот же ответ, причем (притом, к тому же, вместе с тем) лакей как-то косо посмотрел на него.

Сочетание при чем употребляется в вопросительных предложениях или в сложноподчиненных предложениях при присоединении изъяснительных придаточных: При чем здесь наши отношения?; Я спросил его, при чем здесь приезжие гости, если они никакого отношения к его работе не имеют. Сочетание при том предполагается в ответе на вопрос, содержащий сочетание при чем: Наши отношения при том, что я не смогу выступить с таким предложением (ответ на вопрос: При чем тут наши отношения?).

Сочетание ни при чем пишется в три слова: Правду говоря, здесь щука ни при чем. Она сюда не заплывала.

Пишутся раздельно (без дефиса) пояснительные союзы то есть, то бишь: Пили по-обыкновенному, то есть очень много; Третьего дня, то бишь на той неделе, сказываю я старосте...

Пишутся раздельно сложные союзы потому что, так как, так что, для того чтобы, тогда как и другие.

2.2. Проблемные вопросы правописания союзов в русском языке

Активно пополняется за счет самостоятельных частей речи и другая служебная часть речи – союз, основное назначение которого в языке состоит в том, чтобы связывать члены предложения или части сложного предложения.

Самыми древними являются союзы сочинительные, большинство из которых является непроизводными : а, и, да, но[11] . Раздельное написание этих союзов не вызывает затруднений, пожалуй, за исключением тех случаев , когда нужно разграничивать сочетание и так (союз + наречие) и слово итак, которым начинается предложение, содержащее вывод из предыдущего (Итак, вопрос решен).

Непроизводные союзы, как и непроизводные предлоги, тоже чрезвычайно активны в речи; они исправно исполняют свои служебные обязанности в сложносочиненных предложениях. Между тем по мере расширения и усложнения знаний человека об окружающем его мире появлялась потребность в более гибкой и утонченной форме их выражения, что потребовало в первую очередь совершенствования синтаксического строя языка. Постепенно стали развиваться разные виды сложноподчиненных предложений, а это, в свою очередь, потребовало все новых и новых союзов, которые и начали возникать из других частей речи. Слияние двух слов в одно – наиболее распространенный способ образования союзов[12] .

Начиная с XVIII века в языке стали появляться составные союзы, особенностью которых является раздельное написание частей, их составляющих : как будто, в силу того что и т.п. Такие союзы становятся не только средством связи, но и более тонким языковым инструментом, позволяющим передать различные смысловые оттенки высказывания. Так, причинное значение имеют союзы потому что, оттого что, из-за того что, затем что, вследствие того что, благодаря тому что, так как и др., но каждый из них отличается смысловыми и стилистическими особенностями употребления в речи. В сложных предложениях с придаточными времени составные союзы способны передать разнообразные оттенки значения : после того как, перед тем как, с тех пор как, до того как, прежде чем, как только, в то время как, едва только, чуть только и т.п.

С появлением в языке производных союзов назрела орфографическая проблема слитного или раздельного их написания. С этой точки зрения выделяются две группы производных союзов:

· простые союзы - слитно : также, тоже, чтобы, будто, притом, зато, причем

· составные союзы - раздельно: так как, как будто, оттого что, как если бы, потому что, вследствие того что, в силу того что, благодаря тому что, ввиду того что, в связи с тем что, для того чтобы, если бы, между тем как, несмотря на то что[13] .

Наибольшую трудность на письме вызывают союзы первой группы, потому что их приходится отличать от созвучных сочетаний слов, которые тоже употребляются в речи. Союз – служебная часть речи, поэтому резко отличается от самостоятельных (в данном случае – от местоимения) : не может отвечать на вопросы, не является членом предложения, а служит лишь средством связи его членов или частей. Хорошо помогает прием замены слова синонимом. Союз заменяется только союзом (также-тоже-и, зато-но, причем-притом-вместе с тем, оттого что- потому что), самостоятельную часть речи может заменить равноценное слово (за то здание – за новое здание)”.


Заключение

Рассмотрев тему моей курсовой работы я могу сделать следующие выводы.

В последнее время появился ряд лингвистических работ, посвященных изучению состояния русского языка в конце XX столетия и происходящих в нем изменений

Авторы этих работ исследуют новшества в лексике русского языка, в частности многочисленные иноязычные заимствования. Отмечаются социальные причины происходящих изменений: демократизация русского общества, деидеологизация многих сфер человеческой деятельности, анти тоталитарные тенденции, снятие разного рода запретов и ограничений в политической и социальной жизни, «открытость» к веяниям с Запада в области экономики, политики, культуры и др.

Разумеется, влияние этих факторов на язык обычно осуществляется не прямо, а опосредованно. В некоторых случаях даже трудно определить, какие внешние причины способствуют, скажем, активизации той или иной словообразовательной модели или синтаксической конструкции (но специальный анализ может показать, что толчком к такой активизации послужили социальный по своей природе стимулы. Однако на некоторых участках языка связь происходящих в нем изменений с изменениями в обществе проявляется более отчетливо: так обстоит дело, например, с увеличением потока англоязычных заимствований, с активизацией некоторых речевых жанров, предполагающих спонтанность речи и относительную свободу речевого поведения (таковы, например, жанры радио- и теле интервью, в советское время влачившие жалкое существование).

Союз — служебная часть речи, которая служит для связи членов предложения, частей сложного предложения, предложений в тексте, а также частей текста.

По происхождению союзы могут быть непроизводными (а, но, и) и производными (что, если, как). По структуре выделяются союзы простые (как, когда, будто) и составные (потому что, прежде чем, в то время как). По своему употреблению в предложении союзы подразделяются одиночные (но, зато, однако), повторяющиеся (то ... то, или ... или, не то ... не то) и двойные (если ... то, хотя ... но, так как ... то).

В зависимости от выполняемой функции союз может открывать предложение, может стоять между частями простого предложения, а может быть внутри простого предложения.

Будучи служебной частью речи, союз не называет явления действительности, а лишь указывает на отношения между ними. По синтаксической функции союзы делятся на сочинительные (и, да, но) и подчинительные (когда, если, потому что).

Союзы не обладают самостоятельным значением и не являются членами предложения, поэтому союзы необходимо отличать от омонимичных им относительных местоимений и наречий, выступающих в качестве союзных слов.

По своему происхождению союзы могут быть непроизводными (и, а, но, или и др.) и производными (что, если, как, когда и др.).

Пишутся слитно союзы, образованные от сочетаний предлогов с местоимениями и наречиями: тоже, также, зато, отчего, оттого, потому, притом, причём, чтобы (чтоб).

Пишутся раздельно составные союзы потому что, так как, для того чтобы, тогда как, то есть и др.


Список использованной литературы

1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Катаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. Экзаменационные ответы. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2010.

2. Воителева Т.М. Русский язык и культура речи. Дидактические материалы. – М.: Академия, 2009.

3. Голованова Д.А., Кудинова Р.И., Михайлова Е.В. Русский язык и культура речи. Краткий курс. – М.: Окей-книга, 2009.

4. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. – М.: Логос, 2009.

5. Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б., Ягубова М.А. Русский язык и культура речи. Учебник для студентов-нефилологов. – М.: ЛКИ, 2008.

6. Измайлова Л.В., Демьянова Н.Н. Русский язык и культура речи для педагогических колледжей. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2010.

7. Лятти С.Э., Апончук И.И. Русский язык и культура речи. Практикум. – М.: Российская академия правосудия РАП, Эксмо, 2008.

8. Мандель Б.Р. Русский язык и культура речи. История, теория, практика. – М.: Вузовский учебник, 2009.

9. Поповская Л.В., Лисоченко О.В. Русский язык и культура речи. Основы культуры речевой деятельности. Практикум. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2009.

10. Формановская Н.И. Речевой этикет в русском общении. Теория и практика. – М.: ВК, 2009.

11. Формановская Н.И. Русский речевой этикет. Лингвистический и методический аспекты. – М.: КомКнига, 2006.


[1] Лятти С.Э., Апончук И.И. Русский язык и культура речи. Практикум. – М.: Российская академия правосудия РАП, Эксмо, 2008. – с. 52.

[2] Мандель Б.Р. Русский язык и культура речи. История, теория, практика. – М.: Вузовский учебник, 2009. – с. 65.

[3] Формановская Н.И. Русский речевой этикет. Лингвистический и методический аспекты. – М.: КомКнига, 2006. – с. 74.

[4] Лятти С.Э., Апончук И.И. Русский язык и культура речи. Практикум. – М.: Российская академия правосудия РАП, Эксмо, 2008. – с. 60.

[5] Воителева Т.М. Русский язык и культура речи. Дидактические материалы. – М.: Академия, 2009. – с. 52.

[6] Формановская Н.И. Речевой этикет в русском общении. Теория и практика. – М.: ВК, 2009. – с. 73.

[7] Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б., Ягубова М.А. Русский язык и культура речи. Учебник для студентов-нефилологов. – М.: ЛКИ, 2008. – с. 72.

[8] Формановская Н.И. Речевой этикет в русском общении. Теория и практика. – М.: ВК, 2009. – с. 85.

[9] Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б., Ягубова М.А. Русский язык и культура речи. Учебник для студентов-нефилологов. – М.: ЛКИ, 2008. – с. 78.

[10] Поповская Л.В., Лисоченко О.В. Русский язык и культура речи. Основы культуры речевой деятельности. Практикум. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2009. – с. 51.

[11] Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. – М.: Логос, 2009. – с. 35.

[12] Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Катаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. Экзаменационные ответы. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2010. – с. 114.

[13] Голованова Д.А., Кудинова Р.И., Михайлова Е.В. Русский язык и культура речи. Краткий курс. – М.: Окей-книга, 2009. – с. 61.

Скачать архив с текстом документа