Времена французского глагола

СОДЕРЖАНИЕ: Основные правила. Наклонения и спряжения.

Начиная говорить о временах французского глагола, необходимо упомянуть о том, что во французском языке существует 4 наклонения (4 Modes):

Изъявительное (Indicatif)

Повелительное (Impratif)

Условное (Conditionnel)

Сослагательное (Subjonctif)

Каждое из этих наклонений, за исключением Повелительного, имеет определенное количество времен, в которых употреблеятся глагол. Так Изъявительное наклонение имеет 4 простых времени (le prsent, l’imparfait, le pass simple, le futur simple) и 4 сложных времени (le pass compos, le plus-que-parfait, le pass antrieur, futur antriuer), Условное – 2 времени (le prsent, le pass), Сослагательное – 2 простых времени (le prsent, l’imparfait) и 2 сложных (le pass, le plus-que-parfait). Перед тем как перейти к детальному рассмотрению каждого из этих времен, рассмотри прежде всего, что означает простое и сложное время.

Простое – это время, которое образуется без помощи вспогательного глагола (tre, avoir). Напр. Il apprend le franais. Соответственно сложное время образуется при помощи этих глаголов. Напр. Elle est partie.

Итак начнем с Изъявительного наклонения.

Prsent.

Образование. Образуется путем спрягания глаголов.

I группы II группы III группы
Je parle Je finis J’cris
Tu parles Tu finis Tu cris
Il parle Il finit Il crit
Nous parlons Nous finissons Nous crivons
Vous parlez Vous finissez Vous crivez
Ils parlent Ils finissent Ils crivent

Употребление:

Действие которое происходит в момент речи. Que fais-tu? J’cris une lettre.

Вневременное действие, происходящее в независимости от какого-либо времени, общее событие, присущее всем временам. Это так называемое Абсолютное настоящее (le prsent absolu). La Lune est un satellite de la Terre.

Может употреблятся в значении будущего, только в случаях если это будущее действие определенно случится или решено. Je ne pourrai pas vous voir demain, je pars en mission

Может употребляться для описания действия, которое уже свершилось к моменту речи. Это правда относится только к некоторым глаголам, таким как например apporter, arriver, venir, revenir, sortir, amener, ramener и пр., употрбляющихся в сходных ситуациях. На русский, как правило, переводится прошедшим временем. Je viens vous demander un conseil.

В литературной речи может употреблятся вместо pass simple, чтобы оживить речь и создать видимость настоящего. Это так называемое Настоящее повествовательное. Soudain mon compagnon me saisit le bras et m’immobilise.

Futur simple.

Образование: Образуется путем добавления к инфинитиву глагола окончаний –ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.

Замечание: глаголы, оканчивающиеся на –re теряют последнюю е: j’crir-ai.

Все группы
Je parler-ai
Tu parler-as
Il parler-a
Nous parler-ons
Vous parler-ez
Ils parler-ont

Замечание: некоторые глаголы образуют le futur simple не по правилам. Это такие глаголы как avoir, tre, aller, venir, faire, savoir ипр.

Употребление:

Выражает будущее действие. Je ne vous le pardonnerai pas

Может заменять (обычно во 2 лице единственного и множественного числа) повелительное наклонение, выражая просьбу или приказ. Aprs le djeuner, tu iras chez Paul et tu lui diras de venir me voir. Ср с русскими фразами: ты пойдешь… и ты скажешь…

Замечания:

а) Послеусловногосоюза si употребляется le prsent de l’indicatif вместо futur simple:

Si elle refuse je refuserai aussi.

б) Существует также время Futur dans le pass, которое образуется так же как Conditionnel prsent (см данный раздел). Оно замещает futur simpleв косвенной речи. Je leur demand: «Quand vous pourrez revenir cette question?» - Je leur demand quand ils pourraient revenir cette question.

Futur Immdiat.

Образование: Образуется с помощью вспомогательного глагола aller в настоящем времени и инфинитва основного глагола. Je vais vous le apporter.

Употребление:

Выражает действие , которое длжно произойти сразу после помента речи, т.е. наиболее близкое в будущем. На русский язык переводится вместе с наречием сейчас. Attents un peu, je vais te remplacer. Подожди немного я тебя сейчас сменю.

Если присутствут какое либо наречие времени, или выражение замещающее это наречие, то на русский язык переводися в значении намереваться, собираться. Quand allez-vous discuter cette question? Когда вы собираетесь обсудить этот вопрос?

Futur immdiat dans le pass.

Образование: Образуется с помощью вспомогательного глагола aller в l’imparfait и инфинитива основного глагола. Je allais me coucher.

Употребление: Употребляется для обозначения действие следующее за каким-либо моментом в прошлом

Выражает действие в прошлом, так же как и Futur Immdiat в настоящем времени. На русский переводится точно так же как и последнее. Il m’a dit qu’il allait rentrer. Он мне сказал, что сейчас вернется.

Часто выражает действие или намерение в прошлом, которое должно было произойти, но было прервано другим произошедшим действием. Употребляется в этом случае по правилам согласования времен и переводится на русский вместе со словами: уж было, собираться, намереваться. J’allais sortir quand on m’a appel au tlphone. Я собирался уже выходить, когда меня позвали к телефону.

Выражает также действие которое должно было произойти в ближайший момент. На русский переводится вмести со словом долженствовать и вот-вот. Le train allait partir et mes amis n’taient toujours pas l. Поезд должен был вот-вот отойти, а моих друзей все еще не было.

Futur antrieur.

Оразование: Образуется с помощью вспомогательного глагола avoir или tre в futur simple и причасти прошедшего времени (participe pass) основного глагола. Vous aurez fix la date de votre dpart.

Употребление: Выражает действие предшествующее какому либо моменту в будущем, действие котрое будет уже совершенно к этому будущему моменту.

Выражает действие предшествующее какому-либо моменту в будущем. В этот случае употребляется по правилам согласования времен вместе со словами aprs que, ds que, aussitt que, quand, lorsque. Tlphonez-moi, je vous en prie, ds que vous serez arriv

Выражает действие в будущем которое будет уже совершено к определенному моменту в будущем, т.е. результат. В этом случае как правило сопровождается наречиями времени, или словосочетаниями, заменяющими их. Demain, cette heure je serai parti.

Замечание: Futur antrieur может также иметь модальное значение. Оно употребляется тогда вместо pass compos и выражает действие рассматриваемое как возможное. Je ne trouve pas mon cachier, je l’aurai perdu. (= je l’ai probablement perdu). Я не нахожу своей тетради, вероятно (очевидно), я ее потерял.

Futur antrieur dans le pass.

Образуется так же как и conditionnel pass (см соответствующий раздел).

Употребляется вместо futur antriuer в косвенной речи. Il m’a dit: «Je te tlphonerai ds que j’aurai reu leur rponse.» - Il m’a dit qu’il me tlphonerait ds qu’il aurait reu leur rponse.

Pass compos.

Образование: Образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir и tre в настоящем времени и причастия прошедшего времени основного глагола:

J’ai parl j’ai eu

Je suis all j’ai t

а) С глаголом avoir спрягаются :

Все переходные глаголы (в активной форме)

J’ai crit, j’ai lu

Некоторые непереходные глаголы:

J’ai dormi, j’ai march

б) С глаголом tre спрягаются:

Все возвратные глаголы:

Je me suis couch

Все переходные глаголы в пассивной форме:

J’ai t prvenu, j’ai t tromp

Некоторыенепереходныеглаголы: aller, arriver, partir, entrer, sortir, monter, mourir, tomberипр.

Употребление: Выражает прошедшее законченное время. Это так называемое pass antrieur au prsent.

Je n’ai pas lu ce roman. Dimanche il a plu tout la journe.

Pass simple.

Образование: Глаголы в pass simple имеют три типа окончаний согласно гласному, который чвляется частью этих окончаний: окончания на а, на i и на u.

а) Глаголы I группы имеют окончание а – il parla, соответственно в 1 лице ед числа – je parlai и в 3 лице мн числа – ils parlrent.

б) Глаголы II группы имеют окончание i: il finit

c) Глаголы III группыимют i или u в окончании: il rpondit, il courut. Некотрые глаголы имеют только эту букву как окончание и как все слово: il lut, il vit.

Употребление:

Pass simple никак не связано с настоящим временем, вот почему оно используется в основном в письменной речи. В разговорной речи оно, как правило, заменяется на pass compos.

Выражает прошедшее совершенное действие или серию таких действий, следующих одно за другим. Il ouvrit la porte et entra. La chambre tait vide.

Выражает так же прошедшее действие ограниченное каким-либо периодом, временем. Время в таких бредложениях всегда четко обозначено. Pendant trois jours le prisonner garda le silence.

Замечание: С непредельными глаголами pass simple может использоваться для выражения начала действия: elle chanta – она запела. В таких случаях оно переводится на русский глаголами с приставками за-, по-, или словами стал + неопределенная форма глагола. Brusquement, dans lobscurit, Gottfried chanta. Внезапно в темноте Готфрид запел.

Imparfait.

Образование: Образуется путем добавления в к глаголу в 1 лице множественного числа вместо окончания –ons окончаний –ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.

Je parlais je lisais j’avais

Je finissais je prenais j’tais

Употребление:

Обозначает действие в прошлом, которое не было заврешено, и которое продолжалось в определенный момент в прошлом, о котором идет речь. Il jetait du bois dans le pole et prparait son caf.

Обозначает действие, которое повторялось в прошлом и которое стало привычным/обычным. Une fois par semaine Paul allait la piscine.

Употребляется в описаниях (природы, портретов, персонажей, ситуаций). Il avait les yeux noir, les cheveux clairs, un peu friss. Il parlait sans hausser la voix.

Замечание:

Imparfait может выражать также одновременность 2 или нескольких действий в прошлом. Существует 2 случая:

а) Два или более действий происходят в неопределенный момент одновременно. A mesure que le jour du dpart approchait, il devenait plus triste. – По мере того как приближался день отъезда, он становился все грустнее.

б) Действие которое происходило, когда случилось другое действие, т.е. предшествующее этому другому действию. В таких случаях последнее выражается с помощью Pass compos илиPass simple. Quand Christophe entra, Minna jouait des gammes. – КогдаКристофвошелМиннаигралагаммы.

Imparfaite может также употреблятся в независимом простом предложении выражая предположение, просьбу или совет. В таких случаях он употребляется с частицей si: Si vous ouvriez un peu la port? – Не открыть ли вам дверь? или Что если вам открыть дверь?

Imparfait может выражать моментальное действие, которое имело место в определенный момент времени в прошлом. В этом случае оно употребляется вместо pass simple (реже вместо pass compos) чтобы подчеркнуть действие, выделить его, обратить на него внимание. Это Стилистическое незавершенное время. Стилистическое незавершенное время всегда сопровождается точными указаниями на время или действие. Il tait trop tard ce soir-l pour rien entreprendre, donc il se coucha, mais lendemain, la premire heur, il reprenait ses recherches avec une ardeur nouvelle. – В этот вечер было слишком поздно, чтобы что-либо предпринимать, но на следующий день с самого раннего утра он с новой энергией приступил к поискам.

Plus-que-parfait.

Образование: образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir и tre в l’imparfait и причастия прошедшего времени основного глагола.

J’avais lu j’tais venu

Употребление. Выражает прошедшее действие, которое произошло до какого-либо момента в прошлом. Интервал между этими двумя действиями более менее продолжителен. Другое действие часто выражается pass compos или pass simple.

Употребляется в независимых предложениях. Deux heures plus tard les pilotes atterrirent. Ils n’avaient pas dcouvert l’avion disparu.

В главных предложениях. Le soleil s’tait depuis longtems lev quand il se rveilla.

В придаточных дополнительных и определительных предложениях. (В косвенной речи Plus-que-parfait употребляется в значении прошедшего в прошедшем – pass dans le pass). Elle lut deux pages et s’aperut qu’elle n’avait pas fait attention ce qu’elle lisait. Ils lui dirent qu’ils n’y avaient trouv personne.

Pass immdiat.

Образование: образуется с помощью вспомогательного глагола venir в настоящем времени частицы de и инфинитива основного глагола. Je viens de lui tlphoner.

Употребление: Выражает действие только что случившееся. На русский переводится вместе с наречием только что. Ce roman sera en deux parties, la premire vient de paratre.

Plus-que-parfait immdiat.

Образование: образуется с помощью вспомогательного глагола venir в l’imparfait частицы de и инфинитива основного глагола. Je venais de le rencontre.

Употребление. Выражает действие только что случившееся перед определенным моментом в прошлом. Это практически то же самое, что и pass immdiat выражает в настоящем, т.е. прошедшее действие которое сразу предшествует другому прошедшему действию.

Употребляется в определительных и дополнительных придаточных предложениях и переводится на русский в основном вместе со словами только что. Il a dit qu’il venait de rentrer.

Употребляется в главных предложениях вместе с придаточными времени, начинающимися союзами quand или lorsque. L’avion venait d’atterrir lorsque nous sommes arrivs l’arodrome.

Может употреблятся в простых предложениях и переводится на русский как обычный глагол в прошедшем времени. Paul rougit. Il venait de s’apercevoir de sa faut.

Pass antrieur.

Образование: образуется с помощью вспомогательного глагола avoir или tre в pass simple и причастия прошедшего времени основного глагола. Il eut parl, il fut venu

Употребление. Употребляется для выражения прошедшего действия предшествующего другому прошедшему действию. Употребляясь вместе с pass simplepass antrieur встречается только в письменной речи.

Употребляется в придаточных предложениях времени, вводимых с помощью связющих quand, lorsque, aprs que, aussitt que, ds que, pein…que, и всегда вместе с pass simple в главном предложении. Ds qu’il l’eut aperu, il se prcipita sa rencontre.

Выражает действие в главном предложении случившееся одновременно с действием в придаточном. Употребляется вместе с выражениями ds que, aprs que подчеркивающими совершенность и быстроту этого действия. A peine la voiture se fut-elle arrte que tout le monde l’entoura.

На этом мы закончим рассмотрение изъявительного наклонения и времен глагола, которые ему присущи, и перейдем к рассмотрению Условного наклонения, в которм как уже говорилось выше существуют только два времени Conditionnel prsent и Conditionnel pass.

Conditionnel prsent

Образование: образуется так же как и futur simple, только добавлением имперфектных окончаний –ais, -ais, -ait, ions, -iez, -aient.

Употребление: употребляется в главных предложениях когда в придаточных условия упторблена частица si, и связано с настоящим или будущим моментом.

Выражает действие реализеумое, возможное в будущем. Si j’tais libre, j’irais voir mon ami.

Может выражать невозможное, неосуществимое действие. Si j’tais moins occup en ce moment, je t’aiderais volontiers (= mais comme je suis trs occup, je ne peux pas le faire)

Conditionnel pass

Образование. Образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir или tre в prsent du conditionnel и причастия прошедшего времени основного глагола. J’aurais fait, je serais venu

Упторебление. Употребляется в главных предложениях, когда условие выраженое в придаточном имеет отношение к прошедшему времени и когда в придаточном присутствует частица si. Всегда выражает неосуществимое действие, так как условие, от которого зависти действие в главном предложение не осуществилось. Cette accident aurait pu tre vit si les victimes avaient soigneusement prpar leur expdition.

И наконец прейдем к Сослагательному наклонению, в котром представлены четыре времени.

Prsent du subjonctif

Образование. Большинство глаголов образует prsent du subjonctif добавлением к глаголу в 3 лице множесвенного числа изъявительного наклонения окончаний –e, -es, -e, -ions, -iez, -ent.

Ils parlent – que je parle

Ils finissent – que je finisse

Ils attendent – que j’attende

Некоторые глаголы, в основном III группы, имеют особенное, отличное от обычного образование.

Prendre – que je prenne

Devoir – que je doive

Употребление. Вообще Сослагательное наклонение выражает отношение говорящего к тому о чем он говорит. Таким образом оно выражает действие необязательное, сомнительное, желаемое и пр. Настоящее сослагательное выражает действие настоящее или будущее. Il est mcontent que vous nous quittiez si vite – Он недоволен, что вы нас так быстро покидаете (покините).

Pass du subjonctif.

Образование. Образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir или tre в prsent du subjonctif и причастия прошедшего времени основного глагола. Que j’aie profit, que je sois parti.

Употребление. Выражает действие связанное с каким-либо моментом в прошлом. Elle est contente que tu sois venu la voir. Она довольна, что ты пришел ее навестить.

L’imparfait du subjonctif.

Образование. Образуется от глагола 2 лица единственного числа в pass simple изъявительного наклонения.

Tu parlas – que je parlasse

Tu finis – que je finisse

Tu voulus – que je voulusse

Употребление. Выражает зависимость глагола в придаточном предложении от одновременности или последовательности действий в главном. Выражаетпрактическитожесамое, чтои l’imparfait prsent.On lui accorda quelques jour de cong pour qu’il pt rgler ses affaires. Ему предоставили отпуск на несколько дней, чтобы он мог уладить свои дела.

Le plus-que-parfait du subjonctif.

Образование. Образуется с помощью вспомогательных глаголов avoir и tre в L’imparfait du subjonctif и причастия прошедшего времени вспомогательного глагола.

Que j’eusse parl

Que je fusse parti

Употребление. Выражает действие предшествующее действию в главном предложении, которое также произошло в прошедшем. Выраьает практически то же самое, что и plus-que-parfait в изъявительном наклонении. Elle regrettait que son frre et accept cette invintation. Она пожалела, что ее брат принял это приглашение.

Таким образом мы рассмотрели все времена глагола, использующиеся в современном французском языке.

Скачать архив с текстом документа