Методы лингвистических исследований. Метод типологии

СОДЕРЖАНИЕ: В общенаучном масштабе типология — это метод исследования разнообразных и внутренне сложных объектов путем выявления их общих или сходных черт и группировки, объединения объектов с учетом меры этой близости в некоторые классы (группы, типы).

Доклад по курсу : «Общее языкознание» выполнила студентка группы 28 лмв/3-01 Ифутина М.И.

Московский психолого-социальный институт 2010

Типология как общенаучный метод.

В общенаучном масштабе типология — это метод исследования разнообразных и внутренне сложных объектов путем выявления их общих или сходных черт и группировки, объединения объектов с учетом меры этой близости в некоторые классы (группы, типы).

В лингвистике используются три основных вида систематизации языков: 1) генеалогическое объединение, в которых учитываются родственные взаимоотношения языков; 2) типологические классификации языков; 3) территориальные (ареальные) классификации языков. В систематизации языков используются общенаучные принципы типологических исследований, методы генетических и таксономических классификаций, континуумных и ареальных исследований. Однако только в типологических исследованиях языков используется сама идея т и п а в качестве некоторого объединения объектов с учетом их общих черт. Поэтому в лингвистике принято терминологически отграничивать собственно типологию от всех иных видов систематизации языков.

Исторический экскурс.

Хотя первые типологические классификации и термины принадлежат началу XIX в., однако предпосылки типологического языкознания и лингвистики универсалий закладывались еще в Средние века — благодаря многовековой уверенности людей в том, что внутренне все языки схожи и что поэтому по грамматике латинского языка можно поянть устройство и категории любого из народных языков. Повсеместное в Средние века культурное двуязычие побуждало постоянно сопоставлять языки, замечать их сходства и различия, при этом греческий, латынь или церковнославянский были своего рода « точками отсчета», «эталонными» языками.

Стихийный универсализм средневековой грамматической мысли, убеждение в принципиальной «соизмеримости» любых языков впоследствии получили теоретическое развитие в знаменитой грамматике Антуанна Арно и Клода Лансло «Грамматика всеобщая и рациональная Пор-Рояля» (1660). Под ее влиянием еще в начале XIX в. в разных странах Европы грамматики разных языков продолжали называться всеобщими, рациональными или философскими.

Среди предшественников типологического языкознания выдающаяся роль принадлежит знаменитому английскому социологу и экономисту Адаму Смиту (1723 — 1790). задолго до Шлегеля, в сочинении «О первоначальном формировании языков и о различии духовного склада исконных и смешанных языков» (Лондон, 1781), Смит увидел движения ряда индоевропейских языков от синтетизма к аналитическому строю и обсуждал причины такой типологической эволюции. Им высказаны удивительно прозорливые мысли о природе первоначального языка человека: это была отнюдь не номенклатура, но знаки для энергичного, часто побудительного сообщения о событии, которое происходит или ощущается как актуальное в момент речи. Смит допускал синкретического существование слова и предложения на ранних стадиях становления языка человека. Смит первым высказал мысль о том, что смешение языков ведет в упрощению морфологии. Однако типологические идеи Смита не были замечены современниками. Начало типологических исследований относится к рубежу XIX-XX вв. и связано оно с немецкой культурой.

Первые компаративисты были и первыми типологами. В их числе — автор книги-манифеста индоевропеистики «О языке и мудрости индусов»(1808) Фридрих фон Шлегель (1772-1829), давший первую типологическую классификацию языков; основоположник немецкой философии языка Вильгельм фон Гумбольдт (1765-1835); автор первой сравнительно-исторической грамматики индоевропейских языков Франц Бопп (1791-1867). Уже тогда были предложеныы основные категории морфологической типологии языков: флексия, агглютинацияи фузия, аналитические и синтетические языки, изолирующие языки, инкорпорация.

Создавая морфологическую типологию, компаративисты-типологи «первого призыва» стремились к ее исторической интрепртетации, т.е.к тому, чтобы представить типы языков как с т а д и и единого исторического процесса формирования языков мира (глоттогонический процесс). Наиболее древним они считали аморфный строй языков, где фраза состояла из односложных слов-корней, лишенных всяческих служебных морфем. Затем агглютинация и последовавшие фузионные процессы привели к появлению флексии, звуковых чередований.

Их исследовательские достижения остаются общим категориально-терминологическим фундаментом типологии. В XX в. развитие типологии в значительной мере заключалось в эмпирико-языковом и логическом уточнении тех классификаций и понятий, которые были выдвинуты в первой трети XIX в.

В XX в. возникло новое направление в типологическом исследованиях — лингвистика универсалий.

Типология и лингвистика универсалий.

Типология языков и лингвистика универсалий — это две близкие по интересам области языкознания, составляющие единое исследовательское пространство. Их общим объектом являются одинаковые или сходные черты самых разных языков, в том числе, если эта близость не обусловлена ни родством языков, ни их влиянием друг на друга.

Различие между типологией языков и лингвистикой универсалий связано с характером наблюдаемой общности: типология изучает взаимосвязанные сходные черты (в отдельных языках), стремится понять такие системные сходства в качестве некоторого типа устройства языка и на этой основе выявить существующие на Земле типы языков. Лингвистика универсалий стремится обнаружить общие черты, присущие всем языкам Земли.

Общая логика типологического подхода такова: 1)вначале выявляют типологически значимые признаки (в структурах или социальном бытии языков); 2)затем на основе выявленных признаков строят типологические характеристики или классификации языков ( или языковых подсистем, языковых ситуаций или состояний); 3)затем исследуют степень распространенности тех или иных типологичесикх закономерностей (что приводит к открытию новых лингвистических универсалий).

Индуктивные и дедуктивные универсалии

Говоря об универсалиях, иногда имеет в виду непосредственно изучаемую реальность — языки мира (т.е. Язык-объект), иногда — высказывание о языке (т.е. Метаязык). Собственно универсалии понимаются по-разному: 1) как явления, присущие всем или почти всем языкам мира; 2) как любое высказывание, верное для всех или почти сех языков мира.

В зависимости от способа выражения универсалий различают универсалии дедуктивные (аксиоматические) и индуктивные (эмирические). Дедуктивная универсалий — это теоретическое допущение о том, что некоторе свойство Х должно быть присуще всем языкам. В такого рода допущениях имеет место дедукция — логический вывод о свойстве отдельных объектов на основании суждения об классе таких объектов.

Индуктивная универсалия — это некоторое свойство У, которое обнаружено во всех доступных для наблюдения языках и поэтому считается присущим всем языкам мира. Иначе говоря, свойство отдельных объектов распространяется на весь класс объектов — все языки мира.

Дедуктивные универсалии строятся из наблюдений и размышлений над некоторой ограниченной совокупностью конкретных языков и затем идуктивно «проверяются» на более широком языковом материале. Поиск индуктивных универсалий начинается все-таки «маленькой дедукцией» - гипотезой о том, какие свойства языков могут быть универсальными и, следовательно, где стоит искать универсалии. Нередко индуктивные универсалии не только подтверждают, но и конкретизируют, тем самым содержательно обогащают дедуктивные предположения.

Не раз указывалось, что познавательной ценностью обладают только индуктивные уиверсаии, в то время как дедуктивные — это вывод или следствие из уже имеющихся общетеоретических представлений о языке, т.е. Не новое значение, а лишь по-новому представленное знание. По сути дедуктивные универсалии — это заключенные в форму универсалий некоторые ключевые высказывания, как бы извлеченные из общей «связной» теории языка.

Язык — эталон

Попробуем представить все универсалии не как перечни элементов или «черт», обязательных для любого языка, а как уровневую иерархию систем этих элементов (фонологических, морфологических и т.д.). Представим иерархические взаимосвязи этих систем. В результате в нашем сознании возникнет абстрактных и очень схематичных образ «языка вообще», «универсального языка». Такая мыслетельная модель «языка вообще», построенная путем мысленного соотнесения универсальных черт конкретных языков, - это и есть язык — эталон.

Язык-эталон — это гипотеза, мысленное построение, допущение об общей части в структурах сопоставляемых языков. Понятие и языке-эталоне в качестве абстрактного «гипотетического инварианта языков мира» (Шаумян 1965, 30) конкретизируется в типологии в менее абстрактных представлениях о «эталоне» аналитических языков, «эталоне» агглютинативных языков, и т.д. Разумеется эти «эталоны» аналитизма или агглютинации — тоже абстракция, их не обнаружить среди конкретных этнических языков — таких 100% языков не сууществует в природе. Однако у языковедов есть представление о том, что такое 100% аналитизм или 100% агглитинации. Вот эти представления и есть соответствующие языки-эталоны.

Идея языка-этална ценна еще в одном отношении: в качестве принципа естественной и потому оптимальной систематизации универсалий — путем моделирования абстрактной структуры всех языков.

Основные направления типологических исследований.

Основным видам типологической общности языков соответствуют определенные направления типологических исследований. Противопоставление типологии языков и лингвистики универсалий соответствует двум основным оппозициям при систематизации возможных сходств языковых явлений: 1) различению системных и несистемных сходств; 2) различению универсальных и неуниверсальных сходств. Типология языков исследует системные и групповые сходства; лингвистика универсалий занята универсальными сходствами языков, не связывая непосредственный поиск универсалий с вопросом об их системных связях.

В типологической сфере есть два основных раздела: структурная типология и социальная типология. В структурной типологии основные направления исследований различаются, во-первых, в зависимости от того, какие уровни языковой структуры являются непосредственным предметом изучения, и, во-вторых, в зависимости от количества анализируемых языков и некоторых специальных аспектов их типологического изучения. В зависимости от изучаемого языкового уровня различают следующие направления типологических исследований: типология звуковой организации звуков, морфологическая типология, синтаксическая, лексическая. Внутри названных областей существуют свои подразделения: например, в сфере типологии звуковой организации — разделы о сегментных средствах:типология фонологических систем и подсистем; типология слоговых структур; в разделах о супрасегмегнтых средствах — типология ударения и интонации; в сфере синтаксиса — типология выражения субъектно-объектных отношенийи т.д.

Основных направления в социальной типологии определены главными объектами социолингвистических исследований: коммуникативные типы языков; типология языковых ситуаций и языковой политики; типология литературных языков.

Есть отдельное направление — лингвистическая характерология. Такие исследования стремятся не только к классификации языков, сколько к тому, чтобы понять «характер» изучаемых языков — путем создания их планомерных характеристик, которые строятся с учетом ряда предварительно отобранных типологически весомых черт или признаков.

Также присутствует направление универсалогия ( изучение лингвистических универсалий) и систематология ( установление системы лингвистических типов и распределение всех языков по классам, соответствующим этим типам).

Морфологические типы языков

В морфологической типологии принимаются во внимание, во-первых, с п о с о б ы выражения грамматических значений и, во-вторых, характер соединения морфем в слове. В зависимости от способов выражения грамматических значений различают синтетические и аналитические языки. В зависимости от характера соединения морфем различают агглитинативнфе и фузионные языки.

В языках мира существуют две основных группы способов выражения грамматических значений: 1) синтетические и 2) аналитические. Для синтетических способов характерно соединение грамматического показателя с самим словом. Таким показателем, вносящим грамматическое значение «внутрь слова», могут быть окончание, суффикс, приставка, внутренняя флексия, изменение ударения, супплетивное видоизменение основы слова, трансфикс, повтор морфемы.

Общей чертой аналитических способов является выражение грамматического значения за пределы слова, отдельно от него — например, с помощью предлогов, союзов, артиклей, вспомогательных глаголов и других служебных слов, а также с помощью порядка слов и интонации высказывания.

Языки, в которых почти отсутствуют возможности синтетического выражения ряда грамматических значений, в начале XIX в. называли аморфными, т.е. Как бы лишенными формы, но уже Гумбольдт назвал из изолирующими. Ыло доказано, что эти языки не лишены грамматической формы, просто ряд грамматических значений выражаются здесь отдельно от лексического значения слова. Есть языки, в которых слово, напротив, оказывается настолько «переобремененным» разными служебными и зависимыми корневыми морфемам, что такое слово превращается по смыслу в предложение, но при этом остается оформленным как слово. Такое устройство «слова-предложения» называют инкорпорацией, а соответствующие языки — инкорпорирующие, или полисинтетические.

Существуют два основных типа морфемного устройства слова: фузия и агглютинация. В фузионном слове границы между морфемами неотчетливы, они как бы сплавились: иногда они проходят внутри звука, иногда некоторые части морфем вообще не просматриваются. Для фузионного слова характерно то, что служебные морфемы одновременно выражают несколько грамматических значений. Фузия распространена в индоевропейских и семитских языках. Среди фузионных языков есть как синтеттические, так и аналитические.

В агглютинативном слове границы между морыемами вполне отчетливы, при этом каждый аффикс имеет только одно значение и каждое значение выражается всегда только одним аффиксом. Характерная для агглютинации полная определенность значения и формы любых морфем обуславливает то, что в агглютинативных языках все морфемы обладают большей психологической реальностью для говорящих: они лучше вычленяются, точнее семантизируются и живут в сознании говорящих в большей мере как бы сами по себе ( в то время как в фузионных языках даже корневые морфемы не всегда осознаются говорящими, а некоторые из них неотделимы от аффиксов).

Агглютинативные языки по своему грамматическому строю более устойчивы, чем фузионные языки. Это связано с тем, что для агглютинативного слова, с его однозначными и стандартными по форме аффиксами, с четкими морфемными границами, не характерны процессы опрощения, переразложения, ведущие к утрате мотивированности знаков и поиску новых обозначений. Агглютинативных языков на Земле значительно больше, чем фузионных: это все языки алтайской семьи, все языки тюрской, дравидийской семей, корейских, японский, грузинский и т.д. Агглютинативная техника спользуется как в синтетических и полисинтетических языках, так и в языках аналитических и изолирующих.

Для изолирующих языков характерно: 1) музыкальное ударение; 2) семантически значимое слооделение; 3) максимальная свобода построения синтагм; 4) недостаточная самостоятельность, отдельность слова.

Для агглютинативных языков характерно: 1) максимальная степень семантической самостоятельности и формальной определенности аффиксов; 2) наибольшая свобода структуры слова при большой нагруженности словоформ отдельными грамматическими, в том исле синтаксическими значениями; 3) синграмонизм (единообразное вокалическое оформление) слова, необходимый в качестве «цементирующего средства», которое обеспечивает целостность и отдельность агглютинативной словоформы.

Для слова во фузионных языках характерно: 1) высокая степень семантической и формальной слитности структурных компонентов слова; 2) бинарность и резкая ассиметрия семантической структуры слова: основа слова выступает как носитель «вещественных», более конкретных, а также постоянных для данного слова лексико-грамматических значений, в то время как окончания выражают преимущественно синтаксические и другие меняющиеся значения.

Для альтернирующих ( семитских языков ) языков характерны: 1) максимально спаянная структура слова: по сути слово здесь предстает в виде морфологически неразложимого целого, состоящего чаще всего из одного корня; 2) ограниченное число гласных; 3) резкое функциональное различие между согласными и гласными в структуре слова: выразиетелм вещественного значения являются согласные, а гласные, чередующиеся между согласными, выполняют синтаксические функции.

Методы типологизирования

Сущесвует два вида типологизирования: 1) анкетный и 2) эталонный.

Анкетный способ состоит в том, что исследователь приписывает набор признаков ( с положиетльным и отрицательным значением) классифицируемым языкам.

Эталонный метод охватывает более широкий круг: 1) исследователь использует какой-либо ествественный язык в качестве типичного представителя определенного класса языков, а затем, имея ряд таких эталонов, распределяет остальные языки по классам через сравнение их с типичными представителями этих классов; 2) Язык — эталон специально конструируется следующими способами: а) оптимальная система, в которой ормально выражены все типологизируемые категории (тогда переход от языка-эталона к конкретным языкам будет осуществляться по правилам свертывания (нейтрализации) некоторых эталонных противопоставлений, а виды этой нейтрализации станут параметрами, задающими классы языков); б) минимальная система, в которой выражены лишь инвариантные (общие) для рассматриваемых языков свойства (тогда переход от языка-эталона к конкретным языкам будет осуществляться по правилам развертывания эталонных категорий).

Скачать архив с текстом документа