Диалектология
СОДЕРЖАНИЕ: Курганский государственный университет| Контрольная работа по дисциплине ДИАЛЕКТОЛОГИЯ вариант 12 студентки 2 курса заочного отделения группы 225Курганский государственный университет|
Контрольная работа по дисциплине
«ДИАЛЕКТОЛОГИЯ »
вариант 12
студентки 2 курса заочного отделения
группы 225
филологического факультета
Александровой Ольги Ивановны
Курган 1999
I. Систематический анализ текста
он топ’р’ бы т’еб’ наговор’л || н’е шл бл’но (замуж) | н стрый | в бород’ в’с’|| да ч’ев ш| тршыйа был’u нъд нм’u | он’u пр’едлагл’u нам|| с’емй хорошйа | он н’епйш’uй | н’uкогд н’uгд’ н’е в’uдл’u… ||ну шт ш ты м’лайа | плч’еш | в’ет’ мы т’еб’ так л’б’uм | уважм|| а вы што м’ен’ выдайт’ь за чужвъ д’д’ушку || куд йа с н’uм пойд-тъ…|| и оп’т у м’ен’ мысл’-то пойд’т | от’ц уш хвл’uт | u мт’ плохвъ н’е сказла|| а он’ промышл’ен’uк’u был’u|| тк в н’евл’у u выда’u|| а потм жыс’ пошл | покат’л’ас’…|| а потм йа с’ела за точ’лку | точ’л’u мы дв’е | а тр’т’uа пр’uб’uрла за нм’u…| свд’бу uгрл’u хоршуйу | стар’нуйу || и дршк’u был’u || н’т уш | тт мы н’е плкал’u | тт мы рдовал’uс’ || потм стла жыт’ хърош | й йев л’уб’ла || он сп’ерв-то был н’е по мысл’u | а потм хоршый стл | побр’лсъ || потм д’т’u пошл’…||
йс’ лофцы-то | он’ дал’ко | но’ (волки) у нс мло бывйут || йс’ волк | йс’ б’uр’к || ч’ем их разл’uч’йут | н’е знйу || б’ежл’u фс’е | нарду-то стл’…||
шс у нс тм к’uн стонв’ут…||
скорон’л’u u н’е в’uдла…||
вт ншы выйехал’u одн’ | он’ суды выйехал’u на зработк’u…|| а такй-то воды н’ет | вар’ной…|| у йй мш-то увдов’л | а потм пр’uйхал суды | жын’uлс’а||
1. Характеристика записи.
Запись представляет собой фонетическую транскрипцию с некоторыми упрощениями:
· отсутствуют знаки препинания и прописные буквы, паузы обозначены значками | и || (короткие и длинные соответственно);
· обозначены долгота, мягкость согласных;
· отсутствуют буквы «ё », «ю », «я »; буква «е » используется для обозначения [э ] после мягкого согласного.
Из упрощений можно отметить:
· отсутствие знака «ј », его замену знаком «й »;
· отсутствие проклитик и энклитик, т.е. все слова даны отдельно как самостоятельные единицы;
· особых знаков, характеризующих текст с точки зрения фонетики нет.
Запись достаточно точно передаёт произношение, позволяет проанализировать текст без затруднений.
2. Лексические особенности текста.
В тексте употребляются лексические диалектизмы:
точилка | — стальной, бороздчатый прут в колодочке для точения ножей; воротило. |
дружка | — второй свадебный чин со стороны жениха, женатый молодец, главный распорядитель, бойкий, знающий весь обряд, говорун, общий увеселитель и затейник. |
бирюк | — волк одиночка. |
промышленник | — промышляющий что-либо или чем-либо. |
больно | — сильно. |
в неволю выдать | — насильно выдать замуж за нелюбимого. |
Есть формы, отличающиеся от литературных ударением: [сп’рва ], [хорошйа ], [дал’ко ].
Сохранились формы древнерусского языка, отличающиеся от литературных морфологическим составом: [одн’ ] — одни ; [он’ ] — они ; [стонв’ут ] — окончание I спряжения вместо II.
Это же слово в морфемном отношении отличается от литературного отсутствием приставки, ср.: установят — [стонв’ут ] и суффикса, ср.: устанавливают — [стонв’ут ]. Значение настоящего времени передаётся глаголом; приставка и суффикс, очевидно, языком были отброшены как излишние.
3. Фонетические черты говора.
Гласные звуки
В первом предударном слоге после твердых согласных [а ] и [о ] не совпадают, т.е. говор окающий: [хоршый ], [стонв’ут ], [покат’л’ас’ ], [лофцы ], [воды ], [вар’ной ], [дал’ко ] и др.
Оканье полное (архаическое), [а ] и [о ] сохраняют свои признаки в любой позиции. Ср.: [плохвъ ] и [оп’т ], [хоршйа ] и [лофцы-то ].
В первом предударном слоге наблюдается еканье: [т’еб’ ], [м’ен’ ], [б’ежл’и ], [н’епйш’ий ], [с’емй ] и др.
Гласные во 2-ом предударном и заударном слогах в большинстве случаев различаются: [хоршйа ], [бород’ ], [покат’л’ас’ ], [сказла ], [мысл’-то ], [плч’еш ] и др. Но есть примеры и неразличия гласных в слогах: [выдайт’ь ], [пойд-тъ ], [плохвъ ], [побр’лсъ ].
Также 1 слово с редуцированной непереднего ряда во 2-ом предударном слоге [хърош ]; возможно, это лексикализованное явление; может быть, этот звук появился вследствие особой эмоциональности повествования; на данном отрывке утверждать что-то однозначно невозможно. На основании вышеизложенного можно говорить о переходе архаического оканья в неполное.
Согласные звуки
Звук [г ] соответствует литературному произношению. Взрывной характер звука можно проследить в следующих примерах: [наговор’л] , [н’uкогд ], [н’uгд’ ].
Аффрикаты [ч ] и [ц ] различаются: [от’ц] , [ч’ев ], [точ’лку ]; т.е. произносится в соответствии с литературными нормами, качество аффрикатов то же, что и в литературном языке.
Согласный [j ] в положении между гласными не выпадает; нет стяжки гласных: [м’лайа ], [хоршйа ], [разл’uч’йут ], [знйу ] и др.
Наблюдается упрощение сочетаний [с’т’ ], [ст ] на конце слов:
[йс’ ] — [йс’т’ ], [с’т’ ] — [с’ ]
[жыс’ ] — [жыс’т’ ], [с’т’ ] — [с’ ].
Утрата [т’ , т ] широко распространена в говорах северорусского наречия. Глаголы 3-го лица имеют конечный твёрдый согласный, что характерно для северных говоров: [бывйут ], [стонв’ут ], [хвл’ит ] и др. Также характерно для северорусских говоров отвердение мягких согласных в 1-ом слоге: [суды ] вместо [с’уда ].
4. Морфологические черты говора.
Существительное женского рода единственного числа [жыс’ ] вместо [жыз’н’ ]. Слова типа «жизнь », «боязнь » оформляются подобно словам «лесть », «честь », «месть ».
Личное местоимение 3 лица имеет в падежной флексии множественного числа ударную глачную фонему [е ]: [он’ ] вместо [он’ ]; аналогично [одн’ ] вместо [одн’ ].
Говор характеризуется твёрдым [т ] в окончании 3 лица настоящего времени глаголов (см. фонетические признаки).
Наречие «сюда » имеет конечный звук [ы ].
5. Синтаксические черты говора.
Семантически неполный глагол употребляется без существительного:
[он бы наговор’л ] (чего?).
Используются неполные предложения:
[н’е шл бл’но ].
Употребляются конструкции с предлогом «в » и существительным в предложном падеже, синонимичные конструкциям с предлогом «с » и существительным в творительном падеже:
[в бород’ ] = «с бородой» (литературный вариант).
Употребление в одном предложении различных форм глагола:
[от’ц уш хвл’uт u мт’ плохвъ н’е сказла ] — в данном случае глаголы в настоящем и прошлом времени.
Можно также отметить наличие непозитивных частиц: [пойд-тъ ], [мысл’-то ], [сп’ерв-то ] и др.
6. Выводы.
Говор, отраженный в тексте данной записи, принадлежит к северному наречию. Доказательства: оканье, [г ] взрывной, [т ] твёрдый в окончании глаголов 3-го лица настоящего времени, утрата [т ’ ] в сочетании [с ’ т ’ ].
I I. Индивидуальное задание по тексту
1. Объясните произношение.
[увдов ’ л ] — звук среднего подъёма стал звуком верхнего подъёма в связи с большой лабиализацией.
2. Определите разницу между словами «волк» и «бирюк».
«волк » — хищное животное, родственное собаке; живёт стаями.
«бирюк » — волк-одиночка.
II I. Индивидуальное задание по тексту
1. Выпишите из текста все примеры, отражающие вокализм 1-го предударного слога после твёрдых согласных типа [потм ].
[топ’р’ ], [наговор’л ], [бород’ ], [хоршйа ], [н’uкогд ], [пойд-тъ ], [пойд’т ], [плохвъ ], [промышл’ен’uк’u ], [потм ], [пошл ] , [точ’лку ], [точ’л’u ], [хоршуйу ], [хърош ], [хоршый ], [побр’лсъ ], [пошл ], [лофцы-то ], [стонв’ут ], [скорон’л’u ], [воды ].
2. Укажите, какая диалектная фонетическая черта отражена в ошибочных написаниях, допущенных учащимися. Где встречается такое произношение?
Фалить, форост, фост, хвонтан, хворма, хвартук, хвара, пафальная (грамота).
Фонема [ф ] не исконно русская, встречается в иноязычных словах, т.е. говоры, где влияние литературного языка было несильным, усвоение фонемы в соответствии с правилами употребления не произошло. Но возникла необходимость заменить «незнакомый» звук в словах, поэтому появилось артикулярно-близкое сочетание [хв ]. В предложенных словах эти звук и сочетание звуков спутаны, следовательно, учащимися не приобретён навык различия слов с [ф ] и [хв ]. Они запомнили, что [хв ] нужно заменять на [ф ], но в каких словах этот процесс должен происходить, а в каких нет, им не известно, отсюда и ошибки. Предположительно, это южный говор.