6. Слова хранятся в памяти ребенка ассоциативно-тематическими группами. Поэтому, формируя у него базовый словарь, то есть запас кирпичиков, из которых он будет строить фразы, необходимо вводить новые лексические единицы тематическими группами. В этой связи учебный материал объединяется вокруг основных лексических тем, например: семья; внешность; одежда; дом; еда; домашние животные; звери; цвет и др.
Чтобы слова и выражения запомнились прочно, их надо очень много раз повторять. А чтобы повторение не наскучило ребенку, при обучении лексике целесообразно использовать различные тематические игры
. Приведем примеры таких игр.
«Пять слов».
Ход игры: пока обучаемый из одной команды считает до пяти, представитель второй команды должен назвать пять слов по данной теме. Участник, не справившийся с заданием, выбывает из игры.
«Цвета»
Ход игры: ставится задача назвать предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т.д. одного цвета.
«Больше слов»
Ход игры: образуются две команды. Каждая команда должна назвать как можно больше слов на заданную ей букву. Выигрывает команда, назвавшая большее количество слов.
«Угадай название».
Ход игры: каждый обучаемый получает тематический рисунок. Он должен рассмотреть его и рассказать, что на нем изображено. Тот, кто первым угадает название рисунка, получает следующий и выполняет то же задание. Выигрывает тот, кто угадает больше названий.
Лексические игры подобного рода могут использоваться на раннем этапе обучения словарному составу английского языка в дошкольных детских учреждениях и младших классах средней общеобразовательной школы. Они могут способствовать быстрому и эффективному запоминанию лексики изучаемого языка и дальнейшему использованию данной лексики в иноязычной коммуникации.
Выводы к главе
II
Итак, можно утверждать, что игра как средство гарантирующее позитивное эмоциональное состояние, повышает трудоспособность и заинтересованность преподавателей и учащихся, в отличии от монотонного выполнения определенных заданий, что приводит к нерабочей и малопродуктивной обстановке в классе.
Также неоспоримым считается факт, что использование игр является наиболее результативным методом обучения лексике иностранного (английского) языка детей дошкольного и младшего школьного возраста.
З
АКЛЮЧЕНИЕ
Целью данной работы являлось рассмотреть основные возможные направления, общую идею организации обучения лексике английского языка с использованием различных игр детей дошкольного и младшего школьного возраста.
Для достижения цели были изучены труды как отечественных, так и зарубежных авторов по данной проблеме.
По мнению большинства ученых, готовность детей к изучению иностранного языка наступает к трем- пяти годам. Методика проведения занятий должна строиться с учетом возрастных и индивидуальных особенностей психологии, а также лингвистических способностей детей и быть направлена на их развитие и воспитание гармоничной личности. Занятия иностранным языком должны быть осмыслены преподавателем как часть общего развития личности ребенка, связаны с его сенсорным, физическим, интеллектуальным воспитанием.
Обучение детей лексике иностранного языка должно носить коммуникативный характер, когда ребенок овладевает языком, как средством общения, то есть не просто усваивает отдельные слова и речевые образцы, но учится конструировать высказывания по известным ему моделям в соответствии с возникающими у него коммуникативными потребностями. Общение на иностранном языке должно быть мотивированным и целенаправленным. Преподавателю необходимо создавать у ребенка положительную психологическую установку на изучение иностранного языка, иноязычную речь и иноязычную культуру.
Способом создания такой положительной мотивации является игра. Игры на уроке должны быть эпизодическими и изолированными. Необходима сквозная игровая методика, объединяющая и интегрирующая в себя другие виды деятельности в процессе обучения языку. В основе игровой методики лежат создание воображаемой ситуации и принятие ребенком или преподавателем той или иной роли.
Игра помогает общению, она может способствовать передаче накопленного опыта, получению новых знаний, правильной оценке поступков, развитию навыков человека, его восприятия, памяти, мышления, воображения, эмоций, таких черт, как коллективизм, активность, дисциплинированность, наблюдательность, внимательность.
Игра является сильнейшим фактором психологической адаптации ребёнка в новом языковом пространстве, который поможет решить проблему естественного ненавязчивого введения ребёнка в мир незнакомого ему языка и культуры.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Амонашвили Ш.А. Психологические особенности усвоения второго языка школьниками. // Иностранная литература в школе, 1986. - № 2.
2. Большая Советская Энциклопедия. Под ред. Прохорова А.М. – М., Советская Энциклопедия – 1972.- т.10 с. 31-32
3. Верещагина И.Н. и др. Англ. язык -1,2,3 кл. – М.: Просвещение, 2002 – 2005.
4. Возрастная и педагогическая психология. Под ред. Петровского А.В. – М., Просвещение – 1973.
5. Выготский Л. С. Воображение и творчество в детском возрасте. – С-Пб.: Союз, 1997.
6. Давыдов В. В. Проблемы развивающего обучения. – М., 1972.
7. Дьяченко О.М. Воображение дошкольника. – М: Знание, 1986.
8. Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе. М., Просвещение, 1991.
9. Колкова М.К. Обучение иностранным языкам в школе и вузе. – С.-П., Каро – 2001. С. 111-119.
10. Конышева А.В. Современные методы обучения Английскому языку. – Минск, ТетраСистемс – 2003. С.25-36.
11. Маслыко Е.А., Бабинская П.К. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Минск, 1999.
12. Пенфильд В., Робертс Л. Речь и мозговые механизмы. - Л.: Медицина, 1964. - С. 217.
13. Программа начального общего образования по английскому языку. ИЯШ. – 2005. - №5. С. 3-7.
14. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка. М., Просвещение, 1984г.
15. Шмаков С.А. Её величество игра. Забавы, потехи, розыгрыши для детей, родителей, воспитателей – М., Магистр – 1992.
16. Эльконин Д.Б. Избранные психологические труды. – М., 1989.
17. Эльконин Д.Б. Психология игры. М., 1978.
18. www.solnet.ee
19. www.babyland.ru
20. www.school.edu.ru
21. www.bilingual.ru
Скачать архив с текстом документа