Хроника Эрика

СОДЕРЖАНИЕ: План Введение 1 Название 2 Списки 4 Текст Введение Хроника Эрика (швед. Erikskrцnikan) — рифмованная хроника, один из древнейших шведских литературных памятников. Она была составлена в 1320-е годы неизвестным автором. В основу хроники положена история династии шведских конунгов — Фольгунгов — с момента её основания в середине XIII века до вступления на трон Магнуса Эрикссона в 1319 году.



План
Введение
1 Название
2 Списки

4 Текст

Введение

Хроника Эрика (швед. Erikskrnikan ) — рифмованная хроника, один из древнейших шведских литературных памятников. Она была составлена в 1320-е годы неизвестным автором. В основу хроники положена история династии шведских конунгов — Фольгунгов — с момента её основания в середине XIII века до вступления на трон Магнуса Эрикссона в 1319 году.

1. Название

Хроника названа по имени отца Магнуса Эрикссона, герцога Эрика, который является её главным героем. Но это название хроника получила лишь в XVI веке, чтобы её было удобнее отличать от более поздних рифмованных хроник. В XV веке «Хроника Эрика» называлась «Старой Рифмованной Хроникой». О её первоначальном названии ничего не известно.

2. Списки

Текст «Хроники Эрика» сохранился до настоящего времени девятнадцати рукописных кодексах. Самый ранний из них, так называемая «Книга госпожи Мэрты» (Fru Martas bok ), датируемая 1457 годом, содержит, кроме хроники, ряд рыцарских романов. В двух более поздних манускриптах — «Книге Спегельберга» (1470-1480 гг., Spegelbergs bok ) и «Книге госпожи Элин» (1476 г., Fru Elins bok ) — «Хроника Эрика» также соседствует с рыцарскими романами. Оригинальный текст хроники лучше всего восстанавливается по «Книге Спегельберга». Именно этот вариант положен в основу всех современных шведских изданий «Хроники Эрика», и с него осуществлялся перевод на русский язык. Списки хроники, принадлежавшие двум аристократическим дамам — госпожам Мэрте и Элин — содержат ряд пропусков и изменений (в первой книге отсутствует пролог, а ярл Биргер в обеих называется рыцарем). Эти изменения были допущены в результате редактирования текста, осуществленного, вероятно, по просьбе самих владельцев рукописей.

Литература

· Желтухин А. Ю. Литературные и языковые традиции «Хроники Эрика» // Хроника Эрика . — М.: РГГУ, 1999. — С. 174—196.

· Сванидзе А. А. «Хроника Эрика» и исторические реалии средневековой Швеции // Хроника Эрика . — М.: РГГУ, 1999. — С. 144—173.

· Olle Ferm, Erikskrnikan, Graeme Dunphy, Encyclopedia of the Medieval Chronicle , Leiden: Brill, 2010, 583-584. ISBN 90 04 18464 3.

4. Текст

· Хроника Эрика / Составитель, ответственный редактор и редактор перевода А. А. Сванидзе. Перевод со старошведского А. Ю. Желтухина. Комментарии А. Ю. Желтухина и А. А. Сванидзе. — Второе издание, исправленное и дополненное. — М.: РГГУ, 1999. — 254 с. — ISBN 5728101399

· Erikskrnikan. Project Runeberg. — Текст «Хроники Эрика» на старошведском языке.

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Хроника_Эрика

Скачать архив с текстом документа