Методические рекомендации подготовки к егэ по английскому языку 1 Основные проблемы при сдаче экзамена

СОДЕРЖАНИЕ: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Поморский государственный университет имени М.В. Ломоносова»

Факультет иностранных языков

КУРСОВАЯ РАБОТА

Единый государственный экзамен по английскому языку как форма итогового контроля

Выполнила студентка 4 курса,

42 группы английского отделения

Одинцова Виолетта Викторовна

Научный руководитель: Воробьева

Елена Ивановна,

доцент, кандидат педагогических наук

Архангельск

2009


Содержание

Введение ………………………………………………………………………..3

Глава I . Традиционные и нетрадиционные формы контроля в обучении иностранному языку в общеобразовательной школе

1.1 Контроль в обучении иностранным языкам. Итоговый контроль………………………………………………………………………...5

1.2 Положительное и отрицательное в традиционном итоговом экзамене по иностранному языку……………………………………………..9

1.3 Социально-политические предпосылки внедрения ЕГЭ как вида итогового контроля в общеобразовательной школе………………………..11

1.4 Цели внедрения ЕГЭ и проблемы реализации их на практике…...13

Глава II . Лингводидактические аспекты организации ЕГЭ по английскому языку

2.1 Содержание и структура ЕГЭ по английскому языку. Общая схема выставления тестового балла………………………………………………...19

2.2 Методические рекомендации подготовки к ЕГЭ по английскому языку

2. 2.1 Основные проблемы при сдаче экзамена…………………22

2.2.2 Подготовка к сдаче ЕГЭ при помощи различных видов УМК………………………………………………………………….25

2.2.3 Использование компьютерных технологий при подготовке к единому государственному экзамену…………………………...27

2.3 Анализ форума официального информационного портала ЕГЭ и анкетирования, проведенного среди учителей английского гимназии №3 города Архангельска………………………………………………………….30

Заключение ……………………………...……………………………………32

Список использованной литературы ………………….………………….33

Введение

В современном образовательном пространстве оценка качества подготовки выпускников является одной из важнейших задач. По любому предмету, в том числе и иностранному языку, она позволяет не только установить уровень успешности, но и выявить недостатки в знаниях, умениях и навыках и тем самым определить необходимость изменения, которые следует внести в методику работы. С 2008 года ЕГЭ единственной формой итоговой аттестации учащихся по английскому языку стал единый государственный экзамен, поэтому, на мой взгляд, актуальность данного исследования очевидна.

Актуальность, теоретическая значимость и недостаточная практическая разработанность данной проблемы обусловили выбор темы этого исследования : «Единый государственный экзамен по английскому языку как форма итогового контроля».

Целью данной работы является выяснить, является ли ЕГЭ более эффективной и показательной формой итогового контроля знаний по английскому языку у выпускников одиннадцатых классов, чем традиционные формы итогового контроля.

Цель потребовала решения следующих задач :

1. Рассмотреть и сопоставить традиционные виды итогового контроля по английскому языку с единым государственным экзаменом;

2. Изучить поставленные организаторами ЕГЭ цели и то, как они нашли свое отражение на практике;

3. Рассмотреть уже выявленные проблемы с написанием ЕГЭ по результатам экзаменов 2007 и 2008 годов;

4. Изучить способы и приемы подготовки учеников к ЕГЭ по английскому и дать некоторые дополнительные методические рекомендации и советы по подготовке;

5. Выявить и обобщить мнение учащихся и преподавателей об ЕГЭ путем анкетирования и исследования форумов по данной теме.

Поэтому объектом исследования данной работы является сам единый государственный экзамен как форма итогового контроля по английскому языку.

Предметом исследования стало соотношение между идеей применения ЕГЭ по английскому языку как формы итогового контроля и эффективностью его реализации на практике.

Работа состоит из введения, 2 глав, заключения и библиографического списка.

Первая глава данной работы посвящена рассмотрению теоретических аспектов традиционных и нетрадиционных форм контроля в обучении иностранному языку в общеобразовательной школе.

Во второй главе рассматриваются лингводидактические аспекты организации ЕГЭ по английскому языку и даются некоторые методические рекомендации касательно подготовки к ЕГЭ по английскому языку, а также производится анализ форумов, посвященных единому государственному экзамену и анализ анкетирования, проведенного в гимназии №3 г. Архангельска.

В заключении данной курсовой работы подводятся итоги исследования.

Глава I . Традиционные и нетрадиционные формы контроля в обучении иностранному языку в общеобразовательной школе

1. 1 Контроль в обучении иностранным языкам. Итоговый контроль

Контроль является, как известно, важнейшим фактором в процессе обучения. Любому предмету, в том числе и иностранному языку, он позволяет не только установить уровень успешности, но и выявить недостатки в знаниях, умениях и навыках и тем самым определить необходимость изменения, которые следует внести в методику работы.

Проблема контроля постоянно привлекает к себе внимание учителей и приобретает особую важность в связи с коренными изменениями, продиктованными самой жизнью, как в практике преподавателя, так и в методической науке.

Установка на контроль, как показывает исследования психологов и методистов влечет за собой интенсификацию работы мозга, поддерживает его в деятельном состоянии, что в свою очередь обеспечивает активное отношение учащихся к предмету усвоения. При помощи целенаправленного контроля оказывается возможным преодолеть конкретные, общие или индивидуальные трудности, испытываемые учащимися.

В ситуации контроля учащийся знает, что ему предстоит отчитаться в выполнении задания, поэтому он мобилизует все свои усилия интеллектуального, волевого и эмоционального плана, выполняет задания с максимальной отдачей и ответственностью, обеспечивающей прочность и тщательность усвоения. Именно в активном отношении учащихся к предмету усвоения и содержатся главные обучающие возможности в точном соответствии с заданиями обучения.

Проблема определения и оценки качества обучения, степени сформированность иноязычной коммуникативной компетенции, уровня владения видами речевой деятельности – одна из центральных в методике преподавания иностранных языков. Многогранность и многоаспектовость этой проблемы не могла не отразиться в многообразии методических терминов и обозначаемых им категорий. В отечественной методике ключевым понятием и термином является «контроль». Широкое значение этого термина включает в себя определение уровня знаний, навыков и умений обучаемого и формулирование на этой основе оценки за определенный раздел программы, курса или периода обучения. Термин «контроль» также употребляется и в том случае, когда речь идет о контроле со стороны учителя как способе управления образовательным процессом, учебной деятельностью учащихся.

В отечественных методических публикациях выделяются следующие функции контроля:

· собственно контролирующая (проверочная);

· оценочная;

· обучающая;

· управляющая;

· корректирующая;

· диагностирующая;

· предупредительная;

· стимулирующая и мотивирующая;

· обобщающая;

· развивающая;

· воспитывающая;

· дисциплинирующая.

При этом подчеркивается, что в педагогической практике функции контроля не расчленяются, а реализуются в единстве.

Особое значение при рассмотрении контроля придается единству его собственно контролирующей и обучающей функций. Контролирующая функция реализуется в ходе оценки результатов ученика, при выполнении задания. Оценка является основным показателем успешности обучения. Обучающая функция реализуется на основе системы приобретенных навыков и умений. Речевые действия реализуются благодаря функционированию навыков и умений. Поэтому суть единства этих функций заключается в том, что содержание, приемы и методика контроля должны носить обучающий характер, синтезировать ранее усвоенный материал и приобретенные умения, обеспечивать их повторение и закрепление.

Обратная связь является основной функцией контроля, обеспечивает управление процессом обучения. Она действует в направлении преподаватель – ученик, несет информацию об уровне успеваемости учеников, проводит диагностику отклонений учебных действий ученика, выявляет степень соответствия выбранной стратегии и тактике обучения. Она направлена на:

· выбор приемов, способов методики обучения

· отбор упражнений

· определение режима и длительности их выполнения

· формирование системы всей учебной работы с учениками.

Такая информация позволяет проводить самооценку достижений в овладении языком, планировать свою дальнейшую деятельность.

В обучении иностранному языку к контролю предъявляется ряд требований:

· Соответствие условиям обучения,

· Соответствие современным лингводидактическим принципам,

· Целенаправленность – контроль должен распространяться на определенные навыки и умения.

· Объективность – обеспечивается использованием грамотных способов оценки учеников.

· Систематичность – реализуется при регулярном проведении на всех этапах обучения.

· Репрезентативность – контролем должен быть охвачен весь усвоенный языковой материал, который должен быть проверен.

· Соответствие определенным качественным характеристикам, таким как объективность, репрезентативность, адекватность, надежность, экономичность, простота выявления и оценки результатов. [1]

Контроль включает в себя использование разнообразных приемов, как количественных, так и качественных. Контроль может проводиться в форме опроса (фронтального, индивидуального, комбинированного, взаимного), наблюдений, собеседования, анкетирования, тестирования, контрольной работы (устной, письменной), оценочных суждений, экзаменов.

Объектами контроля выступают навыки и умения речевой деятельности, уровень овладения которыми позволяет совершать иноязычную речевую деятельность. Количественные и качественные показатели владения учениками иностранным языком в разных видах речевой деятельности служат критерием оценки их ответов во время проведения контроля.

В подходе к контролю обученности учащихся иностранному языку в соответствии с временными требованиями просматривается своего рода иерархия. Ведущим объектом контроля являются речевые навыки и умения, т.е. умение общаться. Лишь уровень овладения ими и только ими может свидетельствовать об обученности учащихся по данной дисциплине. Овладение действиями и операциями с языковым материалом представляет собой объект контроля более низкого ранга, поскольку контролируется только подготовка учащегося к речевым умениям, но не свидетельствует об обученности иностранному языку.

Различные объекты контроля и организационно-временые факторы определяют разные виды контроля: предварительный, текущий, математический, промежуточный, периодический, итоговый.

Предварительный контроль необходим для выявления исходного уровня подготовки учащихся.

Текущий контроль позволяет видеть процесс становления умений и навыков.

Промежуточный контроль проводится после целой цепочки уроков, посвященных какой либо теме или блоку. Это своего рода подведение итогов приращивания в области речевых умений. Объектом контроля в этом случае будут не все виды речевой деятельности, а лишь некоторые из них.

Итоговый контроль предназначен для того, чтобы объективно подтвердить достигнутый уровень обученности, определить степень сформированности фонетических, лексических, грамматических навыков и умений в различных видах иноязычной речевой деятельности по завершении определенного этапа обучения. Итоговый контроль свидетельствует об эффективности программы обучения, выявляет ее сильные стороны и недостатки. При итоговом контроле доминирует оценочная функция.

Итоговый контроль обычно осуществляется в форме письменных контрольных работ, устных зачетов, экзаменов (письменных и устных) с использованием различных приемов проверки и оценки сформированности умений в рецептивных и экспрессивных видах речевой деятельности.

1.2 Положительное и отрицательное в традиционном итоговом экзамене по иностранному языку

В настоящее время наши экзамены по иностранному языку, несмотря на то, что официально они именуются «государственными», являются по сути внутришкольным мероприятием, поскольку их содержание, администрирование и оценка определяются школами. Положительным моментом в этом является то, что такая система позволяет школам при желании использовать различные педагогические инновации (с оглядкой на требование соответствия содержания экзаменов государственной программе).

При всех известных недостатках существующей формы экзамена его другим положительным моментом, который хотелось бы подчеркнуть, является устная форма экзамена, позволяющая проконтролировать умения, недоступные контролю в письменной форме. Благодаря этому применяется возрождаемый во многих развитых странах холистический подход к компетенции. Немаловажным фактором является низкая себестоимость устных экзаменов, они не требуют как правило, больших временных затрат и капитальных вложений.

В то же время итоговые экзамены по иностранному языку в средних школах России лишены таких неотъемлемых признаков образовательных измерителей, как надежность и валидность. Валидность экзаменов не поддается оценке, поскольку отсутствуют какие-либо предтекстовые и послетекстовые спецификации/ инструкции (оценочные таблицы, критерии успешности обученности, описания уровней освоения материала и т.п., не говоря о проработке теоретических и операционных конструктов экзаменационных заданий).

Результаты экзаменов предельно субъективны. Традиция стандартизированного контроля в нашей стране пока не сложилась. Естественно, что и данные о надежности экзаменов и их результатов так же недоступны, как и данные об их валидности.

Контрольно-оценочная деятельность при проведении экзамена, к которой привыкли российские учителя, основана главным образом на общем впечатлении от ответа учащегося. В силу этого разные учителя оценивают различные аспекты ответов школьников «по-своему». Личное отношение к ученику среди прочных внешних обстоятельств часто влияет на решение учителя, выступающего в роли экзаменатора.

В ситуации, когда не разработаны схемы оценки, описания уровней усвоения материала. Экзаменатору и не остается ничего иного, как полагаться на личный опыт и впечатление, получаемое от ответа учащегося. Очень часто, впрочем, опытные учителя могут довольно точно и подробно описать языковые способности того или иного ученика, опираясь на весь опыт работы с ним на протяжении нескольких лет. Но даже такая оценка не может являться в силу очевидных причин основой контроля достижения базового уровня. [2]

1.3 Социально-политические предпосылки внедрения ЕГЭ как вида итогового контроля в общеобразовательной школе

Демократические преобразования в России оказали влияние на все стороны общественной жизни, в том числе и на сферу образования. В области обучения иностранным языкам происходит полная смена программного обеспечения. Свобода выбора учебных программ и пособий, представленная каждому региону, каждой школе, каждому учителю, потребовала одновременно и разработки единого государственного образовательного стандарта по иностранному языку – такого минимального уровня обученности, достижение которого обязательно для любого учащегося, заканчивающего любую среднюю школу. Таким стандартом оказался единый государственный экзамен, столь неоднозначно встреченный нашим обществом.

В основе идеи ЕГЭ лежит очевидный и назревший вопрос о реформе образования в России. Прежняя, советская система была почти полностью скопирована с дореволюционной, исключив лишь телесные наказания и замечательный принцип присутствия в экзаменационной комиссии исключительно преподавателей из другого учебного учреждения. Эта образовательная система прекрасно работала как до революции, так и в советское время, однако для ее эффективного функционирования были необходимы две опорные точки: четкая государственная политика в области образования (пусть даже тоталитарная) и наличие государственной морали.

После катастрофических для России перестройки и переворота 1991 года образование оказалось сразу без обеих опор. Государственной политики в образовании нет и пока не предвидится, в результате чего полностью потеряна связь школы и вуза, отсутствует стимулирование притока специалистов в школу, отсутствует престиж учителя и обучения в школе. Отсутствие же государственной морали приводит к краху не только образования, но и всего общества. Без проводимой на государственном уровне морали полностью сняты барьеры для развития коррупции, взяточничества, продажности чиновников всех уровней, общенационального цинизма и деградации общества.

Все эти негативные процессы не могли пройти мимо внимания руководства страны, в частности, министерства образования. К 2000 году возникло понимание, что необходимо что-то делать. Однако на локальном уровне министерства вряд ли кто-то понимал, что можно реально сделать. Очевидно, что для радикальных изменений в образовании необходимы в первую очередь радикальные перемены в обществе, однако государство не торопится их проводить.

Тем не менее, под реформы и нововведения были выделены приличные суммы бюджетных денег, и, естественно, в недрах министерства нашлись люди, взявшиеся эти деньги со вкусом потратить.

Идей было две - внедрение двенадцатилетнего обучения в школе и идея единого глобального выпускного экзамена. И если идея двенадцатилетки, в силу очевидного отсутствия кадров и необходимости радикальной перестройки школы, пока ждет своего часа, то идея единого экзамена процветает.

Вряд ли можно говорить, что организаторами ЕГЭ двигало исключительно стремление к получению бюджетных денег в течение длительного промежутка «внедрения» экзамена. Хотя, безусловно, с точки зрения чиновника, именно аферы подобного масштаба, подтверждающие нахождение чиновника на высокооплачиваемом месте, являются наиболее эффективным способом существования. Конечно, имеются и объективные предпосылки для внедрения единых методик проведения итогового экзамена в школах. Конечно, необходимо радикально менять принципы приема в вузы – именно в свете возросшей коррупции и неравных условий для абитуриентов различных социальных групп.

Сама идея экзамена взята на Западе, конкретно – в США, и основана на методиках тестирования, внедряемых в американских школах, колледжах и вузах. Не совсем понятна при этом логика изобретателей экзамена, которые совершенно согласны с тем, что в России гораздо более лучшая, чем в США, организация образовательного процесса. Общеизвестны и недостатки американского образования, которые теперь, с внедрением ЕГЭ, переехали в Россию.

Идея единого тестирования выпускников школ, с тем, что выпускная оценка является основанием для поступления в вуз на всей территории страны, в принципе привлекательна и не отвергается большинством педагогов. В теории. Однако на практике получается все несколько иначе.[3]

1.4 Цели внедрения ЕГЭ и проблемы реализации их на практике

Сама идея внедрения ЕГЭ настолько противоречива, что даже среди организаторов ЕГЭ нет однозначного мнения по этому вопросу. Однако, чтобы иметь адекватный взгляд на эту проблему необходимо иметь представление о целях, которые преследовали организаторы ЕГЭ.

В первую очередь ЕГЭ был призван дать равные возможности для поступления всем выпускникам школ. Единый экзамен предполагает, что с оценкой, полученной на ЕГЭ, любой учащийся России может приехать в любой вуз и поступить на условиях конкурса оценок ЕГЭ. Однако, во-первых, далеко не все вузы согласны принимать выпускников по результатам ЕГЭ. Такие престижные вузы страны, как МГИМО, МГУ, СПбГУ и некоторые другие по прежнему сохраняют за собой право проведения собственных вступительных испытаний. Во-вторых, в эти самые престижные вузы приедет поступать гораздо больше абитуриентов, чем может принять вуз. И у многих абитуриентов результаты ЕГЭ окажутся одинаковыми. Как тогда выбрать тех, кто поступит в вуз? Придется проводить дополнительный отбор, что означает возврат к традиционной форме вступительного экзамена. Тогда возникает вопрос: зачем же вообще нужно писать ЕГЭ?

При всем этом никуда не девалась главная проблема «глубинки»: низкий уровень учителей и в силу этого – низкий уровень знаний учеников. То есть на Едином экзамене столичные ученики, имеющие столичных же учителей и богатые возможности репетиторства, будут получать высокие оценки, а жители деревень – низкие. Что приведет в конечном итоге к результату, прямо противоположному, чем тот, который предполагали организаторы ЕГЭ: если сейчас житель села может не тем, так иным образом попасть в вуз, то после внедрения ЕГЭ путь в вуз ему будет закрыт навсегда.

В попытке решения этой проблемы организаторы ЕГЭ сделали совершенно иезуитский ход: разрешили для разных регионов использовать разные задания. Чем, конечно, не решили проблему (все равно в областных центрах образование находится на гораздо более высоком уровне, чем в селах той же области), однако с треском похоронили саму идею Единого экзамена как единого общенационального теста.

В вопросе равных условий для всех есть еще одна проблема, которую организаторы ЕГЭ знают и которую старательно замалчивают на всех уровнях, так как она способна полностью похоронить Единый экзамен. Это проблема равноценности всех тестовых заданий. Юридически задания, которые даются каждому экзаменуемому, должны быть равной степени сложности. Иначе результаты ЕГЭ могут (и должны) быть опротестованы в судебном порядке. А этой равносложности в существующей модели ЕГЭ как раз и нет. То есть волей случая экзаменуемому может попасться сложный, а может – простой комплект заданий.

Еще один сильный аргумент сторонников ЕГЭ, это то, что одной из целей его внедрения была попытка снизить стресс при сдаче экзамена. В самом деле, чисто арифметически учащийся сдает не два экзамена (в школе и в вузе), а один – ЕГЭ. Однако стресс – понятие далеко не арифметическое. Оно зависит не только от количества сдаваемых экзаменов, но и еще от массы чисто психологических аспектов. И если принимать во внимание значимость ЕГЭ для всей будущей жизни ученика – то еще большой вопрос, в каком случае испытывается больший стресс.

Здесь, кстати, стоит остановиться именно на моменте значимости ЕГЭ. В существующей системе «школа-вуз» совершенно безразлично, по большому счету, как учащийся сдал выпускные экзамены в школе. Он может поступать в вуз до 33 лет, пытаясь ежегодно сдавать вступительные экзамены и занимаясь в свободное время самоподготовкой. Ведь совсем не секрет, что самоподготовка способна эффективно конкурировать с школьным образованием, особенно если это образование – на уровне сельской школы.

В системе ЕГЭ ученику дается единственный шанс сдать экзамен и получить некую абстрактную оценку, с которой его могут взять в вуз, а могут и не взять. И нет никакой возможности исправить эту оценку. Совершенно неизвестно, к каким драматическим последствиям приведет подобная система – ведь, по сути, на человеке на всю жизнь ставится штамп, который невозможно изменить.

Еще одна цель, которую преследовали организаторы ЕГЭ – это борьба с коррупцией. Тоже прекрасная цель, ради которой можно потратить толику государственных средств. Однако, как уже было изложено выше, ЕГЭ решает только два аспекта коррупции в образовании – подтасовку результатов выпускных экзаменов и взяточничество при поступлении в вуз. Если верить организаторам ЕГЭ, то проблема подтасовки результатов с блеском решена. Во что почему-то верится с трудом. Вступительные сочинения в вузы всегда были анонимными, под номерами, что не мешало ставить «нужным людям» высокие оценки. Да и техническая реализация секретности ЕГЭ вызывает сомнения. Давно известно: что может быть создано одним человеком, всегда может быть взломано другим. Если российские умельцы без проблем подделывают банковские кредитные карты – то вопрос «секретности» ЕГЭ заключается только во времени и средствах.

Однако главная проблема ЕГЭ в отношении коррупции – то, что коррупция спустится из вузов в школы. И это уже происходит сейчас. И организаторы ЕГЭ даже вынуждены это признать.

Что касается заинтересованных лиц в ЕГЭ, то учителя, равно как и директора школ, прекрасно понимают все минусы и недостатки ЕГЭ, однако не хотят открыто выступать против департаментов и министерства образования.

Департаменты городского и областного уровня имеют достаточно власти и авторитета, чтобы спорить с министерством и даже отказаться от проведения ЕГЭ в регионе. Однако делать это не спешат. Во-первых, в департаментах образования работают не специалисты по тестированию и теории педагогики, а чиновники, которые не очень компетентны в рассматриваемых вопросах и в то же время берегут свое место – и как следствие, боятся ошибаться и не любят принимать ответственные решения. Во-вторых, департаменты образования как финансово, так и юридически зависимы от министерства, и отнюдь не горят желанием вступать в открытый конфликт.

Мощная сила – руководство вузов, которое в принципе должно быть заинтересовано в качественных абитуриентах – также пассивно. По большому счету ректорам безразличен принцип отбора абитуриентов, для них гораздо более значимо финансирование, опять же получаемое от министерства образования. А вузовское руководство более низкого уровня совершенно обоснованно ожидает от системы ЕГЭ дополнительных – законных или незаконных – доходов для себя и скорее готово принять ЕГЭ, чем отвергнуть его. [4]

Таким образом, налицо парадоксальная ситуация: все понимают, что ЕГЭ ведет к полному краху российской системы образования, все осознают, что ЕГЭ порочно в своей сути и неприемлемо для нашей страны, но никто ничего не хочет делать для того, чтобы воспрепятствовать его проведению. Или не может. А если и предпринимаются какие-то действия против, то они не глобальны и не имеют особой силы.

Вот наглядный пример. На интернет-конференции, посвященной теме «Единый государственный экзамен: проблемы и перспективы», выступил председатель Совета Федерации Сергей Миронов. Он назвал внедрение Единого государственного экзамена ошибкой и заявил, что является «категорическим противником ЕГЭ в любой форме». Главное, на его взгляд, что данная тестовая форма экзамена «не позволяет оценить способности думать, излагать свои мысли устно и письменно». Спикер Совета Федерации уверен, что совершенно неправильно оценивать знания на основе ЕГЭ по таким предметам, как литература, история, обществознание. Кроме того, Сергей Миронов считает, что «объединять итоговую аттестацию в школе и вступительные экзамены в вуз нельзя».

По словам Сергея Миронова, «те плюсы, о которых говорят сторонники ЕГЭ, надуманы, поскольку есть возможность достичь их другими способами». Так, независимость оценки знаний абитуриентов можно было бы достичь, например, с помощью создания выездных комиссий, в которые входили бы преподаватели высшей школы. Такие комиссии, по мнению Сергея Миронова, могли бы работать в столицах федеральных округов, и любой абитуриент мог бы сдать выбранные им экзамены, результаты которых принимались бы во всех вузах.

Глава Совета Федерации напомнил представителям СМИ о том, что он инициировал законопроект, предусматривающий добровольную сдачу Единого государственного экзамена, чтобы выпускник мог самостоятельно сделать выбор: либо сдавать ЕГЭ, либо – традиционные экзамены.

Что касается ситуации с введением с 1 сентября 2010 года новых образовательных стандартов, направленных, прежде всего, «на более личностный подход в обучении», то, приспосабливать ЕГЭ к этим стандартам будет довольно сложно, отметил председатель Совета Федерации.

Кроме того, введение ЕГЭ в нынешнем виде нарушает конституционные права наших граждан на получение высшего образования, в том числе из-за того, что выпускники, получившие аттестат о среднем образовании до 2008 года могут поступать в вузы только на основании ЕГЭ. Сергей Миронов отметил, что Совет Федерации внес в Государственную думу законопроект, согласно которому абитуриенты, получившие аттестат до 2008 года, могут поступать в вузы на основании конкурсных вступительных экзаменов. [5]

В итоге, несмотря на нарастающее сопротивление общественности, ЕГЭ набирает обороты.

Глава II . Лингво-дидактические аспекты организации ЕГЭ по английскому языку

2. 1 Содержание и структура ЕГЭ по английскому языку. Общая схема выставления тестового балла

С 2009 года ЕГЭ по английскому языку – основная форма аттестации выпускников школ. Традиционные устные экзамены по английскому языку, как известно, упраздняются, и абсолютное большинство вузов будут принимать результаты ЕГЭ по английскому языку как результаты вступительных экзаменов.

В некоторых регионах ЕГЭ по английскому языку уже проходил в виде эксперимента. В других областях, например, в Архангельской области, экзамен по английскому в форме ЕГЭ пройдет впервые.

Согласно со спецификацией экзаменационной работы по иностранным языкамединого государственного экзамена 2009 г., назначением работы будет определение уровня подготовки выпускников средней (полной) общеобразовательной школы по иностранному языку с целью итоговой аттестации и отбора при поступлении в высшие учебные заведения.

Задания ЕГЭ по английскому языку построены по тем же принципам, что и задания на международных экзаменах по английскому языку. По уровню ЕГЭ по английскому близок к Кембриджским экзаменам PET и FCE.

Для дифференциации экзаменуемых по уровням владения иностранным языком в пределах, сформулированных в Федеральном компоненте Государственного стандарта по иностранным языкам, во все разделы экзаменационной работы наряду с заданиями базового уровня включаются задания повышенного и высокого уровня сложности.

Экзаменационная работа по английскому языку состоит из 4 разделов: «Аудирование», «Грамматика и лексика», «Чтение» и «Письмо».

Уровень сложности заданий определяется уровнями сложности языкового материала и проверяемых умений, а также типом задания.

В работу по иностранному языку включены задания с выбором ответа из 3-х или 4-х предложенных (28 заданий), 16 заданий открытого типа с кратким ответом, в том числе задания на установление соответствия, и 4 задания открытого типа с развернутым ответом.

В аудировании и чтении проверяется сформированность умений понимания как основного содержания письменных и звучащих текстов, так и полное понимание соответствующих текстов. Кроме того, в чтении проверяется понимание структурно-смысловых связей текста, а в аудировании понимание в прослушиваемом тексте запрашиваемой информации или определение в нем ее отсутствия.

В разделе «Грамматика и лексика» проверяются умения применять соответствующие лексико-грамматические знания в работе с иноязычными текстами.

В разделе «Письмо» контролируются умения создания различных типов письменных текстов.

Задания в экзаменационной работе располагаются по возрастающей степени трудности внутри каждого раздела работы.

Варианты экзаменационной работы равноценны по трудности, одинаковы по структуре, параллельны по расположению заданий: под одним и тем же порядковым номером во всех вариантах работы по данному языку находится задание, проверяющее один и тот же элемент содержания.

Время выполнения первых четырех письменных разделов экзаменационной работы – 160 мин.

Рекомендуемое время выполнения отдельных разделов:

Аудирование – 30 мин.

Чтение – 30 мин.

Грамматика и лексика – 40 мин.

Письмо – 60 мин.

Система оценивания отдельных заданий и работы в целом

За выполнение экзаменационной работы выпускник получает две отметки: в аттестат об окончании средней школы – по 5-балльной шкале и в свидетельство для поступающих в вуз – по 100-балльной шкале.

За верное выполнение каждого задания с выбором ответа и с кратким ответом ученик получает 1 балл. За неверный ответ или отсутствие ответа выставляется 0 баллов.

Уровень сформированности комплекса продуктивных речевых умений и навыков выпускников определяется экспертами, прошедшими специальную подготовку для проверки заданий ЕГЭ 2009 года в соответствии с Методическими рекомендациями по оцениванию заданий с развернутым ответом, подготовленными ФИПИ, на основе Критериев и схем оценивания выполнения заданий разделов «Письмо» (задания С1–С2), а также дополнительных схем оценивания конкретных заданий.

Особенностью оценивания заданий С1–С2 является то, что при получении экзаменуемым 0 баллов по критерию «Содержание» все задание оценивается в 0 баллов.

При оценивании заданий раздела «Письмо» (С1–С2) следует учитывать такой параметр, как объем письменного текста, выраженный в количестве слов. Требуемый объем для личного письма С1 – 100-140 слов; для развернутого письменного высказывания С2 – 200-250 слов. Допустимое отклонение от заданного объема составляет 10%. Если в выполненном задании С1 менее 90 слов или в задании С2 менее 180 слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов. При превышении объема более чем на 10%, т.е. если в выполненном задании С1 более 154 слов или в задании С2 более 275 слов, проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объему. Таким образом, при проверке задания С1 отсчитываются от начала работы 140 слов, задания С2 – 250 слов и оценивается только эта часть работы.

За верное выполнение всех заданий экзаменационной работы можно максимально получить 80 первичных баллов. Тестовый балл определяется умножением первичного балла на коэффициент 1,25 с округлением полученного результата до целого балла согласно стандартным правилам округления.[6]

2.2 Методические рекомендации по подготовке к ЕГЭ по английскому языку

2.2.1 Основные проблемы при сдаче экзамена

Специфика предмета такова, что на едином государственном экзамене проверяются не столько знания учащегося, сколько владение английским языком как средством общения, то, как он решает задачу коммуникации, поэтому общие интеллектуальные умения являются частью проверяемых языковых. Умения выразить мысли в письменной и устной форме логично и связанно с учетом стилистических особенностей, с соблюдением норм вежливости и знанием социо-культурных реалий иностранного языка – требования, предъявляемые испытуемому, положительно влияют на общий уровень подготовленности выпускника по другим предметам.

Проверяемые умения и навыки чтения, аудирования, лексики и грамматики оцениваются объективно по принципу: правильный ответ = набранный балл.

Результаты экзаменов выявили следующие проблемы при подготовке учащихся:

1. Традиционный школьный экзамен значительно отличается от ЕГЭ, поэтому новизна формата экзамена и его процедуры стала проблемой для некоторых детей.

2. Неумение рассчитать время на выполнение тестовых заданий (учащиеся должны быть научены работать в ограниченном временном режиме);

3. Письмо как проблемная область экзамена, т.к., по признанию самих учителей и выпускников, пока на продуктивное письмо на уроках уделяется недостаточно времени. У детей возникают проблемы, т.к. они не умеют работать с бланком ответа (например, правильно расположить письменный текст, выполняя задание в разделе «Письмо»); Также большой проблемой является незнание особенностей организации письменного текста, неумение писать связный текст.

4. Задание на аудирование не было неожиданным, но многие испытуемые отмечали, что практики на уроках английского языка им явно не достаточно для того, чтобы чувствовать себя уверенно при выполнении этого раздела экзамена. Практика выполнения заданий с использованием аудиозаписей должна быть повседневной на уроках по этому предмету и начинаться задолго до начала подготовки непосредственно к ЕГЭ.

5. У отдельных учащихся наблюдается низкий общий уровень языковой компетентности и как результат – невыполнение задания (сдан незаполненный бланк или объем написанного текста не позволяет оценить его).

Типичными ошибками при написании письма являются:

· ошибки правописания,

· нарушение логики при изложении мыслей в письменном форме,

· стилистические ошибки при написании неформального письма,

· лексико-грамматические ошибки (индивидуально)[7]

Учитывая приведенные выше проблемы и замечания, при подготовке ученика к ЕГЭ по английскому языку следует обратить особое внимание на следующие факторы, т.к. от них зависит положительный исход экзамена:

· должный уровень развития коммуникативной компетенции (владение иностранным языком);

· овладение стратегиями разного рода аудирования и чтения;

· знакомство с форматом экзамена;

· тренировка в формате теста (выполнение инструкций, контроль за временем, магнитофонная запись устных ответов с их последующим прослушиванием и т.д.).

С целью повышения уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции и подготовки к экзамену учителям в организации учебного процесса необходимо обращать более пристальное внимание на:

· применение различных стратегий аудирования и чтения в зависимости от поставленной коммуникативной задачи;

· ознакомление учащихся с особенностями работы с тестовыми заданиями разных типов;

· ознакомление учащихся с текстами различных типов и жанров, языком современной прессы, с материалами сети Интернет;

· формирование умений языковой догадки;

· приемы активной поддержки, управления беседой;

· формирование умений обосновывать, аргументировать свою позицию при речевом взаимодействии, высказывать контраргументы;

· совершенствование навыков употребления лексико-грамматического материала, в коммуникативно-ориентированном контексте;

· развитие таких общеучебных умений, как умение самостоятельно добывать и обрабатывать информацию, делать заключения и уметь их аргументировать, принимать решения на основе полученной информации, в том числе и в ходе речевого взаимодействия;

· соблюдение заданных объемов выполнения коммуникативных заданий в указанное в инструкциях время.

Подготовка учащихся к сдаче ЕГЭ по иностранным языкам, помимо собственно обучения соответствующему языку и развития умений и навыков в четырех видах речевой деятельности, должна включать в себя следующие аспекты:

· ознакомление с форматом заданий, в том числе, заданий со свободно конструируемым ответом, т. е. заданий части С (по письму и говорению);

· отработку четкого следования инструкциям к заданию, в том числе соблюдения предписанного объема письменного или устного высказывания;

· развитие умения укладываться в регламент времени, отведенного на выполнение конкретного задания;

· ознакомление с критериями оценивания заданий части С (по письму и говорению); объяснение предъявляемых требований;

· включение в практику записи устных ответов учащихся на магнитофон с последующим прослушиванием и анализом;

· отработку стратегий выполнения тестовых заданий с их последующим анализом и самоанализом.[8]

2.2.2 Подготовка к сдаче ЕГЭ при помощи различных видов УМК

На сегодняшний день в распоряжении, как учителей, так и самих учеников есть целый арсенал различных средств для формирования необходимых навыков и подготовки к успешной сдаче ЕГЭ по английскому языку. К ним относятся всевозможные пособия с тестами (КИМами) для самоподготовки, различные он-лайн тренажеры, обучающие компьютерные программы и конечно нельзя списывать со счетов традиционные УМК.

И, тем не менее, при всем разнообразии средств для подготовки к сдаче ЕГЭ какими бы хорошими они ни были, они не способны заменить учебник.

Задача тестов – измерить, а задача учебника – научить (в том числе и как выполнять тесты). Учебники, точнее УМК не только обучают, но и развивают и воспитывают учащихся.

Несмотря на то, что большинство приемов обучения могут быть использованы и как приемы контроля, нельзя ставить знак равенства между упражнениями и тестами.

Следует помнить, что:

· тесты направлены на проверку уровня сформированности речевых умений, в то время как упражнения призваны решать более сложные задачи;

· тесты менее разнообразны, чем упражнения;

· тесты могут быть использованы в более свободной последовательности, чем упражнения;

· тесты исключают подсказки, пояснения, ориентировочную основу и вследствие этого малопригодны для обучения учащихся со слабыми способностями;

· тесты выполняются чаще индивидуально и реже в парном или групповом режиме, т.е. не обучают общению.

В современных отечественных УМК заложена система объективного контроля, соотносящаяся с ЕГЭ и целенаправленно готовящая, но не натаскивающая на него. Одним из хороших примеров таких УМК может быть серия учебников «ENGLISH 5-11» под редакцией Сафоновой В.В. и Гром Е.Н..[9]

Также при анализе форума, посвященному теме подготовки к ЕГЭ по английскому языку, среди рекомендованных там учебных пособий была замечена серия пособий издательства «Macmillan»: «Учебное пособие для подготовки к ЕГЭ по английскому языку: Говорение. Аудирование», «Учебное пособие для подготовки к ЕГЭ по английскому языку: Чтение. Письмо», «Учебное пособие для подготовки к ЕГЭ по английскому языку: Грамматика. Лексика». Учебники для подготовки к российскому экзамену по английскому написали не разработчики экзамена, а зарубежные авторы, Пособия очень высокого уровня, как и сам ЕГЭ, не привязаны ни к одному учебнику. Важно, что можно использовать пособие как самостоятельно (тогда ученику придется купить ещё книгу для учителя с ответами и комментариями), так и с репетитором по английскому или в классе с учителем. Книги можно проштудировать от корки до корки за год - полтора, а можно просто поработать с парой разделов за несколько недель до экзамена и получить общее представление о формате ЕГЭ по английскому языку.[10]

2.2.3 Использование компьютерных технологий при подготовке к единому государственному экзамену

Тем не менее, при всех очевидных плюсах использования традиционных УМК для подготовки к сдаче ЕГЭ, налицо один очевидный недостаток: все эти задания невозможно в полном объеме обхватить, используя их во время урока. На один тип задания один учитель уделит больше внимания, на другой – меньше. Это зависит от ряда причин, например, от общего уровня способностей учеников, не всегда задания пообобраны идеально, учителю зачастую приходится использовать дополнительный материал на уроке, чтобы закрепить определенный материал. Приходится обращаться к дополнительным источникам. Поэтому не удивительно, что компьютерные программы при обучении иностранному языку находят все большее применение в организации учебного процесса в средних учебных заведениях. Уникальность дидактических свойств компьютерных технологий состоит в продуктивном рассмотрении всех возможных аспектов (от лингвистического до культуроведческого), в реализации как традиционных, так и дистанционных методов и средств развития, совершенствования иноязычной речевой деятельности.

При постоянной и систематической работе (начиная с простого и постепенно переходя к сложному) реализуются следующие концептуальные дидактические возможности:

· возможность систематической работы с учебной информацией;

· предоставление учителю надежной обратной связи с учеником и непосредственно связанной с этим возможности оперативного управления процессом обучения;

· возможность интенсивной коммуникации с компьютером.

В целом обучение иностранному языку посредством компьютерных технологий характеризуется следующими особенностями:

· возможность индивидуального двустороннего общения ученика с учителем, партнерами по обучению;

· широким доступом к колоссальным по объему и разнообразию источникам языковой информации.

Что касается методических аспектов обучения иностранному языку с компьютерной поддержкой, то можно отметить следующие моменты:

· большая информационная емкость учебного материала;

· интенсификация самостоятельной работы каждого ученика;

· создание коммуникативной ситуации в таких видах деятельности как аудирование, проговаривание, чтение, письмо;

· овладение различными языковыми моделями и структурами;

· повышение познавательной активности ученика, а также усиление мотивации учения.

Одной из самых заметных новинок, которая часто используется в преподавательской практике при подготовке к ЕГЭ – это курс иноязычного компьютерного обучения «Professor Higgins» (Профессор Хиггинс).

При работе с данной программой можно добиться успеха в решении и освоении тех видов работ, которые вызывают наибольшую сложность при изучении английского языка, например, употребление грамматического материала.

Программа «Professor Higgins» состоит из двух независимых частей: курсов фонетики и грамматики.

Грамматический курс напоминает книгу, снабженную элементами гипертекста. Упражнения оригинальны, составлены носителями языка по учебнику Murphy «English Grammar in Use» Кембриджского издания.

Уроки построены по классической схеме: теоретический аспект, объясняющий на примерах тему, и практический аспект, предназначенный для проверки усвоения грамматики. Грамматический материал представлен на примерах современного разговорного английского языка. Обилие примеров и иллюстраций также помогает лучшему восприятию, закреплению грамматических конструкций. Здесь же заложены грамматические задания разной степени сложности, что позволяет организовать эффективную работу с учениками.

Используя данную программу, можно способствовать развитию грамматических навыков учащихся при подготовке к Единому государственному экзамену по английскому языку в 11 классе общеобразовательной школы. Применяя ее в ходе подготовки, выполняются следующие задачи:

· формирование навыка формулирования ответа на вопрос в той же видо-временной форме, в которой поставлен вопрос;

· закрепление навыка узнавания формы глагола изучаемого времени;

· формирование навыка внимательного чтения вопроса на основе установки, данной на экране;

· формирование моторного навыка написания грамматического материала, где ученик сам должен набрать правильный ответ;

· закрепление зрительного образа отрабатываемого материала.[11]

2.1 Анализ форума официального информационного портала ЕГЭ и анкетирования, проведенного среди учителей английского гимназии №3 города Архангельска

Так как задачей данного исследования было проследить, насколько полно воплотились в жизнь идеи создателей ЕГЭ об использовании его как формы итогового контроля по английскому языку, необходимо было выяснить каково отношение к идее о внедрении ЕГЭ не только самих создателей и разработчиков, но и непосредственно тех, кто будет подвержен проведению данной процедуры, а именно: выпускников общеобразовательных школ и преподавателей.

В ходе данного исследования был проведен анализ сообщений форума официального информационного портала ЕГЭ, а также форумов, посвященных проблеме внедрения ЕГЭ как единственной формы контроля, что позволило выявить отношение учеников к экзамену и как следствие – ряда проблем и недостатков самих тестовых заданий ЕГЭ.

Среди наиболее часто встречающихся замечаний, высказанных выпускниками общеобразовательных школ после проведения ЕГЭ по английскому языку 08.06.09 г. Можно выделить следующие:

· слишком мало времени выделено на написание всей работы, особенно трудным для учеников оказалось распланировать те 40 минут, отведенные на сочинение и письмо, в результате чего многие попали в цейтнот и не успели справиться с заданием полностью;

· для многих учеников уровень заданий показался слишком сложным, причем многие считают критерии оценивания заданий слишком высокими, такими же, какие предъявляются и на экзамене по русскому языку, хотя в данном случае оцениваются знания не по родному языку;

· также вызвал недовольство тот факт, что нигде не было предложено единого образца выполнения заданий, например, вызвало много споров оформление письма, т.к. в одном пособии дается один пример, а в другом пособии – совершенно противоположный.[12]

При анализе форумов явно чувствуется настороженность и даже недоброжелательность со стороны учеников к ЕГЭ, т.к. многие сомневаются в объективности данного вида контроля.

Также в ходе данного исследования было проведено анкетирование среди учителей английского гимназии №3 города Архангельска. При анализе результатов данного анкетирования было отмечено следующее:

· С точки зрения опрошенных наиболее объективно выявляет знания учеников по английскому языку традиционный устный экзамен в купе с письменным экзаменом.

· Большинство опрошенных учителей (75%) негативно отнеслись к идее внедрения ЕГЭ и лишь 25% опрошенных выявили нейтральное отношение к нему.

· 75% опрошенных считают, что КИМ раскрывают содержание дисциплины лишь частично, 25% считают, что они раскрывают его в очень малой степени.

· При подготовке к ЕГЭ по английскому языку все опрошенные учителя использовали демонстративные КИМ, и половина опрошенных учителей также использовали консультации, как дополнительный метод подготовки. Основными же средствами подготовки были традиционные УМК и тренировочные пособия издательства «Mackmillan».

Заключение

В результате проведенного исследования было выявлено, что потребность в таком виде централизованного итогового контроля по английскому языку, как единый государственный экзамен, несомненно, существует. Это можно объяснить рядом произошедших демократических преобразований в стране, всеобщей глобализацией и насущной потребностью нашей образовательной системы соответствовать международным стандартам образования.

Однако, несмотря на замечательные идеи, выдвинутые организаторами ЕГЭ, такие как борьба, с коррупцией, снижение стресса перед экзаменами и, конечно же, предоставление всем абитуриентам одинаковых возможностей поступления в вуз, существует множество недостатков в самой системе образования РФ, из-за которых введение ЕГЭ не только полностью не может реализовать свои цели на практике, но и влечет за собой ряд негативных последствий.

В ходе опроса учителей общеобразовательной школы и анализов форумов, посвященных вопросу ЕГЭ по английскому языку, было выявлено явное негативное и не доверительное отношение к новому виду итогового экзамена, как среди преподавателей, так и среди самих учеников. Однако правительство РФ серьезно настроено на введение ЕГЭ как единственной формы итогового контроля по всем предметам и уверенно двигается в этом направлении. Следовательно, всем заинтересованным лицам (учителям, абитуриентам и их родителя) придется мириться со сложившейся ситуацией, искать наиболее выгодные в ней стороны (а ЕГЭ не лишен таких сторон) и учиться работать в новых образовательных условиях.

Список использованной литературы

1. Брейгина М.Е. О контроле базового уровня обученности //
Иностранные языки в школе. - №2 - 1991.

2. Временный государственный образовательный стандарт, - общее среднее образование. Министерство образования РФ и
лаборатория обучения иностранным языкам, Россия, академия
образования, М., 1993.

3. Гальскова, Н. Д. Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа:метод, пособие. - М. : Айрис- пресс, 2004. - 240 с.

4. Денисова Л.Г., Симкин В.Н. Об итоговом контроле обученности
иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - №2 1995.

5. ЕГЭ-2009 будут сдавать по новым правилам: [Электронный документ]. (http://www.kp.ru/daily/24182.4/390770/). Проверено 11.06.2009.

6. ЕГЭ английский язык: [Электронный ресурс]. (http://www.bis-english.ru/rec7.php) Проверено 09.06.2009.

7. Карамышева, Т. В. Изучение иностранных языков с помощью компьютера: в вопросах и ответах. - СПб.: Союз, 2001.-192 с.

8. Кафедра межкультурных коммуникаций и перевода. Методические рекомендации и он-лайн тренажер по подготовке к ЕГЭ 2009 по английскому языку: [Электронный ресурс]. (http://www.hi-edu.ru/CentrDovusBooks/xbook620/01/index.html). Проверено 11.06.2009.

9. Колесникова И.Л., Долгина О.А., Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр “Блиц”», «Cambridge University Press», 2001 г. – 224 с.

10. Кудинова Р. А. Использование компьютерных технологий при подготовке к Единому государственному экзамену (ЕГЭ): [Электронный документ]. (http://festival.1september.ru/articles/214712/? numb_artic=214712). Проверено 10.06.2009.

11. Кузовлев, В. П. Система подготовки к сдаче ЕГЭ в серии УМК «ENGLISH 5-10»// Иностранные языки в школе. – Спецвыпуск – 2007 г.

12.Поломкина С.К. Тестирование в обучении иностранному языку //

Иностранные языки в школе - №2 - 1986.

13. Поляков О.Г. О некоторых проблемах использывания тестов как одного из средств контроля обученния школьников по
иностранному языку // Иностранные языки в школе - №2 - 1994.Поляков О.Г., Бим И.Л. Рекомендации по подготовке и
использованию итогового теста за базовый курс обучения
иностранному языку // Иностранные языки в школе - №3 1996.

14. Роман Крецул «Коррупция никуда не исчезла» [Электронный документ]. (http://news.babr.ru/?IDE=78309). Проверено 10.06.2009.

15. Сергей Миронов:Плюсы, о которых говорят сторонники ЕГЭ – надуманы: [Электронный документ]. (http://www.regions.ru/news/ 2214350/). Проверено 11.06.2009.

16. Спецификация экзаменационной работы по иностранным языкам единого государственного экзамена: [Электронный документ]. (http://www1.ege.edu.ru/images/ege2009/ija_spetsif_2009_.pdf). Проверено 10.06.2009.

17. Таевский Д. Единый государственный экзамен - преступление против России?: [Электронный документ]. (http://ramina.ru/stat/index.php?s2= oneIDE=ege_pres). Проверено 10.06.2009.

18. Форум образованных космополитов/ Изучение русского и иностранных языков / Английский язык / ЕГЭ по английскому языку / Нужно ли ЕГЭ по английскому языку?: [Электронный ресурс]. (http://just-learn.ru/showthread.php?s=e0b25d13a3a491e1380c735e8e0f8520t=442). Проверено 10.06.2009.

19. Форум/Обсуждение Единого Государственного Экзамена/Для абитуриентов: [Электронный ресурс]. (http://www1.ege.edu.ru/component/ option,com_fireboard/Itemid,180/func,view/id,11665/catid,12/limit,6/limitstart,12/). Проверено 11.06.2009.

20. Форум | РЕЛОД » Учебные пособия » ЕГЭ по английскому языку: [Электронный ресурс]. (http://www.relod.ru/forum/viewtopic.php?id=221). Проверено 09.06.2009.


[1] Колесникова И.Л., Долгина О.А., Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр “Блиц”», «Cambridge University Press», 2001 г. – с.185-188

[2] Денисова Л.Г., Симкин В.Н. Об итоговом контроле обученности
иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - №2 1995., с. 7 – 13

[3] http://ramina.ru/stat/index.php?s2=oneIDE=ege_pres

[4] http://ramina.ru/stat/index.php?s2=oneIDE=ege_pres

[5] http://www.regions.ru/news/2214350/

[6] http://www1.ege.edu.ru/images/ege2009/ija_spetsif_2009_.pdf

[7] http://www.bis-english.ru/rec7.php

[8] http://www.hi-edu.ru/CentrDovusBooks/xbook620/01/part-001.htm#i13

[9] Кузовлев, В. П. Система подготовки к сдаче ЕГЭ в серии УМК «ENGLISH 5-10»// Иностранные языки в школе. – Спецвыпуск – 2007 г.

[10] http://www.just-learn.ru/showthread.php?t=463

[11] http://festival.1september.ru/articles/214712/?numb_artic=214712

[12] http://www1.ege.edu.ru/component/option,com_fireboard/Itemid,180/func,view/id,11665/catid,12/limit,6/limitstart,12/

Скачать архив с текстом документа